<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Organes du Parti au pouvoir
    Organes militaires
    Président de la République
    Organes du pouvoir d’Etat
    Organes administratifs de l’Etat
    Organes judiciaires de l’Etat
    Organes de contr?le de l’Etat
    Organismes de la Conférence consultative politique du peuple chinois
    Organismes des groupements sociaux
    La structure de l’Etat


    Election du président de la République
    Le président et le vice-président de la République populaire de Chine sont élus par l'Assemblée populaire nationale, l'organe suprême du pouvoir de l'Etat.
    Selon les stipulations de la Constitution, le candidat du président ou du vice-président de la République populaire de Chiine doit réunir deux conditions : d'abord la condition politique, c'est-à-dire que le candidat est citoyen et a la nationalité de la République populaire de Chine, et est électeur et éligible. Ensuite la condition d'age, c'est-à-dire que le candidat doit avoir 45 ans révolus. La Constitution de 1982 a apporté un amendement à celle de 1954, en portant l'age exigé du président de la République populaire de Chine de 35 ans révolus à 45 ans révolus, pour la raison que ce poste d'importance capitale pour le pays et le peuple doit être assumé par un citoyen politiquement m?r, expérimenté, possédant de vastes connaissances et jouissant d'une réputation et d'un prestige incontestables. Il est difficile aux citoyens qui n'ont pas un certain age de réunir toutes ces conditions.
    Le processus de l'élection du président et du vice-président de la République est le suivant : durant les assises de l'Assemblée populaire nationale, les députés élisent un présidium de l'Assemblée qui propose la liste des candidats du président et du vice-président de la République, avant de la soumettre à la discussion de toutes les délégations. Puis, le présidium établit la liste officielle des candidats, d'après le nombre des voix obtenues, pour que l'Assemblée procède au vote et élise le président et le vice-président de la République. Avec l'approfondissement de la démocratisation politique au pays, le nombre égal des candidats et des élus sera remplacé par le nombre des candidats supérieur au nombre des élus.
    En outre, il est défini dans la Constitution de 1982 que l'Assemblée populaire natioale a le pouvoir de relever de leurs fonctions le président et le vice-président de la République. Cette clause signifie que tout autre organisme, parti politique, groupement social ou individu n'a le pouvoir de démettre ceux-ci de leurs fonctions.


    Copyright @China Internet Information Center. All Rights Reserved
    E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
    主站蜘蛛池模板: 999久久久免费精品播放| 精品国产无限资源免费观看| GOGOGO高清在线观看中文版| 91啦视频在线| 国产麻豆91网在线看| 美国式禁忌芭芭拉| 理论片yy4408在线观看| 欧美一区二区三区久久综| 扒开末成年粉嫩的小缝视频| 小浪蹄子嗯嗯水挺多啊| 国产精品第100页| 国产jizzjizz视频免费看| 亚洲精品无码少妇30P| 九九久久精品无码专区| 亚洲精品无码久久久久去Q| 亚洲av第一网站久章草| 东京一本一道一二三区| 91精品国产免费久久国语蜜臀 | 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 亚洲国产一区二区a毛片| 中文字幕在线观看亚洲| 一级做a爰片久久毛片人呢| 2022国产麻豆剧果冻传媒入口 | 夜夜爱夜夜做夜夜爽| 国产成人久久精品一区二区三区| 再深点灬舒服灬太大了快点 | 水蜜桃免费视频| 日本三级网站在线线观看| 在厨房里被挺进在线观看| 国产乱子伦精品视频| 四虎永久免费地址在线观看| 亚洲的天堂av无码| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 97se色综合一区二区二区| 肉伦禁忌小说小可的奶水| 精品久久久久久中文字幕无碍| 欧美一区二区三区精品影视 | 日本孕妇大胆孕交| 国产精品无码MV在线观看| 免费羞羞视频网站| 久久婷婷电影网|