<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    ACCUEIL
    CHINE
    RELATIONS
    EXTERIEURES
    ECONOMIE
    CULTURE
    SCIENCE ET
    EDUCATION
    SOCIETE
    ANALYSES
    PROTECTION DE
    L'ENVIRONNEMENT
    TOURISME
    CHINOIS D'OUTRE-MER
    PERSONNALITES
    Autres sites
    chinois en fran?ais

    Qui sommes-nous?









    ???


    METEO
    La Chine en Questions et Réponses

    9-7 Q. : Le principe d'? un état, deux systèmes ? pratiqué à Hongkong et Macao est apprécié comme une initiative de la Chine. Quelle connotation a-t-il? Y a-t-il contradiction entre le principe et le régime de l'état caractérisé par un système unique ?

    R. : C'est un principe important que le gouvernement chinois a avancé pour réaliser la rétrocession de Hongkong et Macao et la réunification pacifique entre Taiwan et la partie continentale de la patrie. Ce principe a été adopté en mai 1984 à la deuxième session de la VIe Assemblée populaire nationale (APN) et est devenu une politique nationale à validité juridique.

    Pour réaliser le principe d'? un état, deux systèmes ?, il faut tout d'abord reconna?tre ? un état ?, soit la République populaire de Chine, et que le sujet de l'état pratique le socialisme à la chinoise. ? Deux systèmes ? signifient qu'au sein de la République populaire de Chine, on exécute le socialisme sur le continent chinois où vivent plus d'un milliard d'habitants et le capitalisme à Hongkong, Macao et Taiwan.

    Afin d'assurer la mise en ?uvre du principe, l'APN a respectivement adopté, le 4 avril 1990 et le 23 mars 1993, la Loi fondamentale de la région administrative spéciale (RAS) de Hongkong et la Loi fondamentale de la région administrative spéciale de Macao, selon lesquelles, après le recouvrement de la souveraineté sur Hongkong et Macao, les systèmes social et économique, les lois ainsi que le mode de vie alors en vigueur et le statut de port franc, de centre commercial et financier international de ces deux régions restent inchangés. Hongkong et Macao peuvent continuer à entretenir des relations économiques avec d'autres pays et unités territoriales et à les développer. Si le gouvernement central y stationnent des forces militaires, il n'y envoie pas de cadres, ni n'intervient dans leurs affaires intérieures. Cette politique ne changera pas pendant cinquante ans, en vue de garantir la stabilité et la prospérité de Hongkong et de Macao.

    Dans divers pays, on voit non seulement un système fédéral, mais encore un système unique. La Chine met en application un régime d'état de système unique dans lequel on instaure la région administrative spéciale, appliquant ? un état, deux systèmes ?, qui n'est pas en contradiction avec le système unique. Les rapports entre le gouvernement central et les RAS de Hongkong et Macao ont deux sens : pour le premier, ce sont les rapports entre le gouvernement central et les RAS dans le cadre d'? un état ? sous un système unique, et le pouvoir des RAS est octroyé par le gouvernement central ; pour le second, ce sont les rapports entre le gouvernement central et les RAS selon le principe d'? un état, deux systèmes ?, à savoir que le Comité permanent de l'APN confère à Hongkong et Macao un haut degré d'autonomie, de loin supérieur au pouvoir des provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement de l'autonomie centrale. Au besoin, l'APN ou le gouvernement central peuvent lui octroyer d'autres pouvoirs, ce qui diffère d'un système fédéral.

    Depuis le retour de Hongkong et Macao à la patrie, le gouvernement chinois persévère dans l'application du principe d'? un état, deux systèmes ? et traite les affaires conformément à la Loi fondamentale. Les compatriotes de Hongkong et Macao bénéficient de droits démocratiques sans précédent et du statut de ? ma?tres de leur destin ?. Particulièrement, avec l'appui du gouvernement central et de l'arrière-pays, Hongkong a surmonté le choc de la crise financière asiatique et conservé son statut de centre commercial et financier et de centre de transport maritime. La rétrocession réussie de Hongkong et Macao à la patrie non seulement enrichit la théorie et la pratique d'? un état, deux systèmes ?, mais encore prouve la justesse du principe.

    Une course de chevaux qui témoigne à sa fa?on du succès de l'application du principe ? un état, deux systèmes ? à Hongkong.



    China.org.cn    2006/11/24

    Imprimer
    Envoyer par email



    Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
    E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产一区二区a毛片| 午夜a成v人电影| 阿娇与冠希13分钟视频未删减| 99精品国产一区二区| 999久久久无码国产精品| 性满足久久久久久久久| 欧美jlzz18性欧美| 91精品国产91久久久久青草| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 99re热久久资源最新获取| 国产精品19禁在线观看2021| 亚洲成人免费在线观看| 波多野结衣午夜| 色台湾色综合网站| 国产精品欧美一区二区在线看| 手机在线看片你懂的| 亲胸揉胸膜下刺激网站| 久久久久大香线焦| 思思99re66在线精品免费观看| 男女午夜性爽快免费视频不卡| 欧美极度极品另类| 黄色污网站在线观看| 国外成人免费高清激情视频| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 国产特级毛片aaaaaa高清| 国产一区二区精品久久凹凸| 久久亚洲精品中文字幕| 中文国产成人精品久久水| 国产chinese中国hdxxxx| 精品日本一区二区三区在线观看| 99re热久久精品这里都是精品| 欧美人与性动交α欧美精品图片| 伊人久久大香线蕉avapp下载| 亚洲13又紧又嫩又水多| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 日本三级视频网站| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 日本视频免费观看| 最新国产精品精品视频| 国产精品9999久久久久|