<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Envoyer [A A]

    Chine : les démarches à suivre pour promouvoir l'ouverture des marchés financiers

    www.tsbeehall.com | Mis à jour le 12. 03. 2014 | Mots clés : Chine : les démarches à suivre pour promouvoir l'ouverture des marchés financiers

    Lors d'une conférence de presse organisée le 11 mars dans le cadre de la session annuelle de l'Assemblée populaire nationale (APN), Xiao Gang, président de la Commission de régulation des marchés financiers chinoise, a présenté les démarches à suivre pour promouvoir l'ouverture des marchés financiers en 2014.

    Premièrement, il faut encourager les investisseurs institutionnels étrangers qualifiés (QFII) et les investisseurs institutionnels étrangers qualifiés en RMB (RQFII), qui représentent encore une part trop faible du marché financier. Des études fiscales sont actuellement en cours à ce sujet.

    Deuxièmement, il convient de poursuivre les études sur l'ouverture des instituts financiers chinois à partir de la liste négative et du principe de traitement national, mais aussi de promouvoir les négociations bilatérales dans les domaines du commerce et de l'investissement, en vue d'encourager les fonds et les instituts financiers étrangers à investir en Chine.

    Troisièmement, il est nécessaire de promouvoir la coopération avec les régions de Hong Kong, de Macao et de Ta?wan. Outre les actuels Accord de partenariat économique renforcé (CEPA) et Accord-cadre de coopération économique (ECFA), la Chine adoptera de nouvelles mesures dans ce domaine.

    Enfin, il faut encourager les courtiers et les gérants de fonds financiers chinois à se développer sur les marchés internationaux.

     

    證監會肖鋼談推動資本市場對外開放

    中國網訊(記者 楊佳)3月11日上午,在十二屆全國人大二次會議新聞中心舉行“金融改革與發展”相關問題記者會。中國證券監督管理委員會主席肖鋼在會上就資本市場對外開放問題回答了記者提問。

    肖鋼表示,今年對外開放的措施主要有以下幾個方面,第一,進一步擴大QFII和RQFII的投資(QFII, Qualified Foreign Institutional Investors,是合格的境外機構投資者的簡稱 ; RQFII, RMB Qualified Foreign Institutional Investors, 是指人民幣合格境外投資者)。QFII現在占市值的比例還很低。證監會也在會同有關部門明確QFII的稅收政策等問題。

    第二,我們要按照負面清單加準入前國民待遇這樣的模式,來研究我們的機構對外開放的問題。大家也都知道,我們正在進行一些雙邊的貿易和投資的談判,我們將積極努力推進這些談判,在引進外資的證券、基金、期貨機構方面取得進展。

    第三,我們要認真地進一步落實港澳臺的合作。大家都知道,我們已經有CEPA補充協議十、ECFA等,在這方面我們和境外市場的合作是有所區別的,我們和港澳臺合作方面還是有一些特殊優惠的政策措施,今年要進一步落實好。

    最后,要推動中國的證券公司、基金管理公司走向世界,到海外經營和發展。

    Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
    Source: www.tsbeehall.com

    Réagir à cet article

    Votre commentaire
    Pseudonyme
    Anonyme
    Les dernières réactions (0)

    Les articles les plus lus

    主站蜘蛛池模板: 麻豆一卡2卡三卡4卡网站在线| 日韩欧美亚洲天堂| 国产成人一区二区精品非洲| 欧美伊香蕉久久综合类网站| 爱情岛亚洲论坛福利站| 紧扣的星星完整版免费观看| 超清中文乱码精品字幕在线观看| 黄色免费网站在线看| 91免费播放人人爽人人快乐| 中文字幕精品视频在线观| 久久人人爽人人爽人人片av不| 久碰人澡人澡人澡人澡91| 亚洲一区二区视频在线观看| 亚洲国产精品欧美日韩一区二区 | 99精品视频在线在线视频观看| 一级呦女专区毛片| 一级毛片a免费播放王色| 91制片厂(果冻传媒)原档破解| 91天堂国产在线在线播放| 2021国产成人午夜精品| 一本一道精品欧美中文字幕 | 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 毛片免费vip会员在线看| 欧美成人手机在线视频| 欧美三级蜜桃2在线观看| 最近中文字幕的在线mv视频| 日韩精品一区二区三区中文 | 片成年免费观看网站黄| 日韩美女va毛片在线播放| 女性成人毛片a级| 国内精品在线视频| 国产精品亚洲一区二区三区| 国产真实乱人视频| 国产国产人成免费视频77777| 国产中老年妇女精品| 免费福利视频导航| 亚洲精品视频免费看| 亚洲情综合五月天| 久久国产精品2020免费m3u8| 99在线视频免费| 很黄很污的视频网站|