<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    L'acceptation de la capitulation à Nanjing

    Mise à jour:2015-11-16 | www.tsbeehall.com

    Le 9 septembre 1945, une cérémonie eut lieu à Nanjing pour que le théatre d'opérations de la Chine accepte la capitulation de l'envahisseur japonais. Il s'agit, après l'acceptation de la capitulation du Japon à bord du Missouri dans la baie de Tokyo le 2 septembre 1945, d'un autre événement d'importance internationale, marquant la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste.

    Au nom du gouvernement chinois, le commandant en chef de l'armée de terre de la République de Chine, He Yingqin, présida la cérémonie et accepta la capitulation de l'armée japonaise installée dans le théatre d'opérations de la Chine, y compris Taiwan, les ?les Penghu et le Vietnam au nord du 16e parallèle. Le commandant en chef de l'armée japonaise en Chine, Yasuji Okamura, signa l'acte de capitulation au nom du gouvernement japonais. Après la cérémonie, des officiers et leurs troupes furent envoyés à différents endroits du théatre d'opérations de la Chine pour accepter la reddition de 1,24 million de militaires japonais et de 950 000 soldats fantoches.

    ?

    南京受降

    南京受降是指1945年9月9日在南京舉行的中國戰區接受侵華日本投降的受降儀式,是繼1945年9月2日在東京灣美國軍艦“密蘇里號”上舉行的日本投降儀式后又一個具有國際性的投降儀式重要節點,正式宣告了中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭的勝利。

    時任中華民國陸軍總司令何應欽代表中國政府主持受降典禮,接受中國戰區內包括臺灣、澎湖地區及越南北緯十六度以北地區的日軍投降,侵華日軍總司令岡村寧次代表日本政府在投降書上簽字。南京受降后,中國各戰區受降主官及其部隊亦分別到達指定地點,進行受降。共接受日軍投降官兵一百二十四萬人,偽軍九十五萬人。