Le 30 janvier 2004, Hu Jintao, alors président chinois, a visité le siège de la Ligue des Etats arabes et rencontré Amr Mahmoud Moussa, alors secrétaire général de la Ligue arabe, ainsi que les représentants de ses 22 pays membres. A l'issue de cette rencontre, Li Zhaoxing, alors ministre chinois des Affaires étrangères, et le secrétaire général Moussa ont annoncé ensemble la création du ? Forum de coopération sino-arabe ?. Le 5 juin 2014, le président chinois Xi Jinping a prononcé un discours à la cérémonie d'ouverture de la 6e Conférence ministérielle du Forum de coopération sino-arabe, soulignant que ce forum était un choix stratégique pour le développement à long terme des relations sino-arabes et qu'il servait de manière efficace à enrichir la connotation stratégique de ces relations et à promouvoir la coopération pragmatique entre la Chine et les pays arabes. Le 12 mai 2016, a eu lieu à Doha au Qatar la 7e Conférence ministérielle du Forum de coopération sino-arabe, à laquelle le président Xi Jinping et Tamim bin Hamad Al Thani, émir du Qatar, ont envoyé respectivement une lettre de félicitations. Axée sur le thème ? Construire ensemble les nouvelles Routes de la soie et approfondir la coopération stratégique sino-arabe ?, cette conférence ministérielle est parvenue à un large consensus sur le développement des relations sino-arabes et l'édification du Forum de coopération sino-arabe. Jusqu'au mois de juillet 2016, le Forum a organisé sept conférences ministérielles et treize rencontres de hauts fonctionnaires. Les divers mécanismes de coopération fonctionnent de manière ordonnée.
中阿合作論壇
2004年1月30日,時任中國國家主席胡錦濤訪問了阿拉伯國家聯盟總部,會見了時任阿盟秘書長阿姆魯?穆薩和22個阿盟成員國代表。會見結束后,時任中國外長李肇星與穆薩秘書長共同宣布成立“中國—阿拉伯國家合作論壇”。2014年6月5日,習近平主席在中阿合作論壇第六屆部長級會議開幕式上講話表示,中阿合作論壇是著眼中阿關系長遠發展作出的戰略抉擇,已成為豐富中阿關系戰略內涵、推進中阿務實合作的有效抓手。2016年5月12日,中阿合作論壇第七屆部長級會議在卡塔爾多哈舉行。習近平主席和卡塔爾埃米爾塔米姆?本?哈馬德?阿勒薩尼分別致賀信。會議圍繞“共建‘一帶一路’,深化中阿戰略合作”議題,就中阿關系發展和中阿合作論壇建設達成廣泛共識。截至2016年7月,中阿合作論壇已舉行七屆部長級會議、十三次高官會,其他合作機制也得到有序運行。
?