En mars 2011, le premier train régulier Chine-Europe partant de Chongqing est sorti du territoire chinois par le col d'Alataw au Xinjiang, marquant la mise en service du troisième moyen de transport – ferroviaire – desservant le continent eurasiatique après les transports maritime et aérien. Par la suite, les trains réguliers Chine-Europe ont connu un essor grace à l'initiative des ? Nouvelles Routes de la soie ?. En mars 2015, la Chine publia un document intitulé ? Construire ensemble la Ceinture économique de la Route de la soie et la Route de la soie maritime du XXIe siècle – Perspectives et actions ?, qui place clairement la mise en service de trains réguliers Chine-Europe comme une priorité du développement national. Le 8 juin 2016, la Chine officialisa la marque ? Trains réguliers Chine-Europe ?. Aujourd'hui, 40 de ces trains partent de Chine par le Xinjiang, la Mongolie intérieure et le Nord-Est pour atteindre l'Asie centrale, la Russie, l'Europe centrale et orientale, l'Europe occidentale. Avec la mise en service du train Yiwu-Londres en janvier 2017, les trains réguliers Chine-Europe desservent quinze villes de dix pays européens. Selon les statistiques, la Chine a envoyé 1 702 trains réguliers Chine-Europe en 2016, soit une croissance annuelle de 109 %. En tant que ? nouvelles Routes de la soie sur rail ?, ces trains ont favorisé l'interconnexion entre la Chine et les pays riverains. Les tron?ons successivement mis en service forment déjà un réseau ouvert. Celui-ci joue non seulement son r?le de transport de marchandises, mais assume encore d'autres missions : attirer les facteurs de production comme les capitaux, les ressources, les technologies et les talents, et renforcer la connectivité des industries du monde entier.
中歐班列
2011年3月,自重慶出發的首趟中歐班列從新疆阿拉山口口岸出境,標志著鐵路開始成為海運、空運之外連接亞歐大陸的第三條運輸大道。此后,在“一帶一路”倡議的推動下,中歐班列進入高速發展期。2015年3月中國發布的《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路愿景與行動》明確將中歐班列建設列為國家發展重點。2016年6月8日起,中國鐵路正式啟用“中歐班列”統一品牌。目前,40條中歐班列線經新疆、內蒙、東北三個方向出境,通往中亞、俄羅斯、中東歐、西歐等地。隨著義烏至倫敦線于2017年1月開通,“中歐班列”的開行范圍已覆蓋歐洲10個國家的15個城市。據統計,2016年,中國共開行“中歐班列”1702列、同比增長109%。中歐班列作為“鐵軌上的‘一帶一路’”,推進了中國與沿線國家的互聯互通,它不再只是一條條開放的線段,而是已形成一張開放的網絡;它不僅發揮著貨物運輸通道的功能,而將承擔更多的使命:吸納全球資金、資源、技術、人才等產業要素,發揮全球產業銜接功能。
?