<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    Les principes de sincérité, de pragmatisme, d’amitié et de franchise

    Mise à jour:2018-10-25 | www.tsbeehall.com

    En mars 2013, Xi Jinping a présenté, dans son discours prononcé à Dar es Salam, les relations sino-africaines et la proposition politique de la Chine à l’égard de l’Afrique. Premièrement, la Chine insiste sur la ? sincérité ? à l’égard des amis africains : elle considère depuis toujours sa coopération solidaire avec les pays africains comme un fondement important de sa politique extérieure. Deuxièmement, la coopération sino-africaine sera basée sur le ? pragmatisme ? : la Chine tiendra toutes les promesses qu’elle aura faites. Troisièmement, le renforcement des relations sino-africaines s’appuiera sur l’? amitié ? : les peuples chinois et africains se sentant naturellement proches, il faut accorder davantage d’importance à leurs échanges humains et culturels, mais aussi promouvoir activement ceux entre les jeunes générations, afin de former les successeurs de l’amitié sino-africaine. Quatrièmement, la résolution des problèmes survenus dans la coopération dépendra de la ? franchise ? : la Chine affronte sans ambages la nouvelle situation des relations sino-africaines, ainsi que les problèmes pouvant survenir, et elle cherche à les régler raisonnablement, en observant un esprit de respect mutuel et de coopération gagnant-gagnant. Ces principes ne s’appliquent pas seulement aux relations sino-africaines. C’est dans ces mêmes principes, que la Chine renforce sa solidarité et sa coopération avec tous les pays en développement.


    真、實、親、誠理念

    2013年3月,習(xí)近平在達累斯薩拉姆發(fā)表演講時,全面闡述中非關(guān)系以及中國對非政策主張:第一,對待非洲朋友,講一個“真”字,始終把發(fā)展同非洲國家的團結(jié)合作作為中國對外政策的重要基礎(chǔ)。第二,開展對非合作,講一個“實”字,只要是中方作出的承諾,就一定會不折不扣落到實處。第三,加強中非友好,講一個“親”字。中非人民有著天然的親近感,要更加重視中非人文交流,積極推動青年交流,使中非友好事業(yè)后繼有人。第四,解決合作中的問題,講一個“誠”字,中方坦誠面對中非關(guān)系面臨的新情況新問題,本著相互尊重、合作共贏的精神加以妥善解決。不僅對非洲,真實親誠理念已經(jīng)成為中國與所有發(fā)展中國家加強團結(jié)合作時堅持的重要理念。


    主站蜘蛛池模板: 性高湖久久久久久久久aaaaa| 久久亚洲免费视频| 欧美国产日本高清不卡| 六月婷婷激情综合| 波多野结衣办公室在线观看| 亚洲处破女AV日韩精品| 欧美性猛交xxxxx按摩国内| 亚洲中文字幕在线第六区| 性美国xxxxx免费| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 欧美帅老头oldmangay| 久久久久国产综合AV天堂| 成人久久精品一区二区三区| 黄网站色年片在线观看| 四虎永久在线日韩精品观看| 美国式家庭禁忌| 亚洲激情视频图片| 日本熟妇色一本在线观看| www.日本在线视频| 国产精品天干天干| 调教扩张尿孔折磨失禁| 人与动人物欧美网站| 玉蒲团之天下第一| 久久久久亚洲av无码尤物| 国产精品入口在线看麻豆| 欧美重口另类在线播放二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜avai | 欧美人和黑人牲交网站上线| 97公开免费视频| 四虎影院黄色片| 无码国产色欲XXXXX视频| 800av凹凸视频在线观看| 国产免费久久精品99久久| 日韩午夜小视频| 跪着侍候娇吟羞辱鞭打| 久久国产精品偷| 国产偷窥女洗浴在线观看| 扁豆传媒视频免费观看| 黄页网站免费在线观看| 亚洲免费视频播放| 在线播放免费播放av片|