<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    La stratégie de redressement des régions rurales

    Mise à jour:2018-10-29 | www.tsbeehall.com

    Depuis le début du XXIe siècle, le Comité central du PCC ne cesse d’intensifier l’assistance aux régions rurales, et maintient le statut prioritaire de l’agriculture, des régions rurales et des paysans. Cela fait déjà quinze ans depuis 2003, que le document n° 1 du Comité central du Parti vise les problèmes liés à l’agriculture, aux régions rurales et aux paysans. Les XVIIe et XVIIIe Congrès du Parti ont respectivement avancé l’idée de la planification d’ensemble ville-campagne et celle de l’intégration urbaine-rurale, lesquelles ont favorisé le développement des régions rurales et l’augmentation des revenus des paysans. Cependant, le déséquilibre de développement le plus sérieux en Chine reste celui entre villes et campagnes, et l’insuffisance de développement la plus importante se trouve dans les régions rurales. Le rapport du XIXe Congrès du Parti a avancé pour la première fois la stratégie de redressement des régions rurales, et l’a fait figurer parmi les sept stratégies qu’il faut résolument appliquer, afin de remporter la victoire décisive de l’édification intégrale d’une société de moyenne aisance.

    Selon cette stratégie, nous devons privilégier les progrès de l’agriculture et des régions rurales dans le développement national. Un secteur prospère, un milieu où il fait bon vivre, des m?urs civilisées, une gouvernance efficace et une vie aisée étant l’exigence globale à remplir, nous établirons des systèmes, des mécanismes et des politiques en faveur du développement intégré ville-campagne, et accélérerons la modernisation de l’agriculture et des régions rurales. La clé et la priorité du redressement des régions rurales résident dans la prospérité du secteur. L’application de cette stratégie exige un approfondissement intégral de la réforme dans les régions rurales. Nous consoliderons et améliorerons le système fondamental d’exploitation rurale, approfondirons la réforme du système agraire rural, et perfectionnerons le régime de séparation entre le droit de propriété, le droit de prise en charge forfaitaire et le droit d’exploitation pour les terres prises à forfait. Le droit forfaitaire devant être stabilisé et maintenu à long terme, les contrats signés pour la deuxième tranche et arrivés à échéance seront renouvelés pour une durée de 30 ans. Nous approfondirons la réforme du système de propriété collective rurale pour garantir les droits de propriété aux paysans et renforcer l’économie collective. La sécurité alimentaire fera l’objet d’une garantie renforcée, afin que les Chinois aient toujours des réserves suffisantes à leur disposition. Nous allons construire un système industriel et un système de production et d’exploitation adaptés aux exigences de l’agriculture moderne, perfectionner le système de soutien et de protection agricoles, développer l’exploitation d’envergure adéquate sous diverses formes, former des exploitants agricoles de type nouveau, et améliorer le système de prestations sociales agricoles, afin de réaliser une parfaite association entre les foyers paysans et l’agriculture moderne. Par ailleurs, l’application de la stratégie du redressement des régions rurales a besoin d’un soutien technico-scientifique et de nombreux talents. Nous favoriserons donc le développement intégré des secteurs primaire, secondaire et tertiaire dans les régions rurales, encouragerons et soutiendrons les paysans désireux de trouver un emploi ou de créer leur propre entreprise, et accro?trons le revenu des paysans par de multiples moyens. Nous renforcerons le travail aux échelons de base, et améliorerons le système de gouvernance rurale, combinant l’autogestion, l’observation de la loi et le respect des convenances morales. Nous formerons des équipes de travail compétentes en agriculture, dévouées aux régions rurales et attachées au sort des paysans.


    鄉村振興戰略

    21世紀以來,中共中央持續加大對農村的扶持力度,堅持把農業、農村、農民問題作為黨工作的重中之重。從2003年起,連續15年中央一號文件均聚焦于農業、農村、農民(即“三農”)問題。黨的十七大和十八大也分別提出城鄉統籌和城鄉一體化的發展思路,對于推動農村發展、增加農民收入起到重要作用。同時,我國最大的發展不平衡,仍然是城鄉發展不平衡; 最大發展的不充分,仍然是農村發展的不充分。黨的十九大報告首次提出實施鄉村振興戰略的新發展理念,并將其確定為決勝全面建成小康社會需要堅定實施的七大戰略之一。

    鄉村振興戰略強調,要堅持農業農村優先發展,按照產業興旺、生態宜居、鄉風文明、治理有效、生活富裕的總要求,建立健全城鄉融合發展體制機制和政策體系,加快推進農業農村現代化。鄉村振興的關鍵和重點是產業振興。實施鄉村振興戰略需要全面深化農村改革,鞏固和完善農村基本經營制度,深化農村土地制度改革,完善承包地“三權”分置制度;保持土地承包關系穩定并長久不變,第二輪土地承包到期后再延長30年;深化農村集體產權制度改革,保障農民財產權益,壯大集體經濟;確保國家糧食安全,把中國人的飯碗牢牢端在自己手中;構建現代農業產業體系、生產體系、經營體系,完善農業支持保護制度,發展多種形式適度規模經營,培育新型農業經營主體,健全農業社會化服務體系,實現小農戶和現代農業發展有機銜接。實施鄉村振興戰略同時也需要有強大的科技和人才支撐,為此要促進農村一二三產業融合發展,支持和鼓勵農民就業創業,拓寬增收渠道;加強農村基層基礎工作,健全自治、法治、德治相結合的鄉村治理體系;培養造就一支懂農業、愛農村、愛農民的“三農”工作隊伍。


    主站蜘蛛池模板: 欧美成人一区二区三区| 激情婷婷六月天| 色狠狠一区二区三区香蕉| 91中文字幕yellow字幕网| 香焦视频在线观看黄| 香蕉视频成人在线观看| 麻豆第一区MV免费观看网站| 老湿机香蕉久久久久久| 特级黄色毛片在放| 欧美高清在线精品一区| 欧美精品stoya在线| 欧美大片在线观看完整版| 日本高清黄色片| 天天干天天在线| 国产欧美日韩专区| 另类ts人妖精品影院| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 久久精品国产99国产精品澳门| 一级**爱片免费视频| 曰批全过程免费视频网址| 色综合a怡红院怡红院首页| 深夜福利视频网站| 日本漫画免费大全飞翼全彩| 大香煮伊在2020久| 国产成人tv在线观看| 伊人a.v在线| 久久久久亚洲av片无码| 92国产精品午夜福利免费| 调教女m视频免费区视频在线观看| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 日韩伦理片电影在线免费观看| 日产精品卡二卡三卡四卡乱码视频| 女人张开腿男人捅| 国产在线观看www鲁啊鲁免费| 做暧暧免费小视频| 亚洲国产美女福利直播秀一区二区| 6080yy午夜不卡一二三区| 国产美女在线一区二区三区| 粗大挺进尤物人妻中文字幕| 欧美日韩一区视频| 抽搐一进一出在深一点|