Depuis sa fondation il y a plus de 90 ans, le Parti communiste chinois a toujours considéré la réalisation du communisme comme son idéal suprême et son objectif définitif. Il assume sans aucune hésitation la mission historique de réaliser le grand renouveau de la nation chinoise. Alors qu’il présentait un rapport au XIXe Congrès du Parti tenu en octobre 2017, Xi Jinping a souligné que la mission historique du Parti communiste chinois dans la nouvelle ère consistait à poursuivre la réalisation du rêve chinois de grand renouveau de la nation. Cela revêt une importance significative pour renforcer davantage la conscience de mission et le sens du devoir de l’ensemble du Parti, mais également pour remporter vaillamment la victoire du socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère. Le rêve chinois de grand renouveau national ne se réalisera pas sans peine, ni simplement à coups de tambour et de gong : l’ensemble du Parti doit être prêt à fournir davantage d’efforts. Ceux-ci demandent aux communistes chinois de s’engager, en se concentrant sur la réalisation de ce rêve grandiose, dans une grande lutte, une grande ?uvre et une grande cause, et d’associer étroitement ces quatre aspects. La réalisation de ce grand rêve implique la grande lutte aux nombreuses caractéristiques historiques nouvelles, la nouvelle grande ?uvre de l’édification du Parti et la grande cause du socialisme à la chinoise.
新時代中國共產黨的歷史使命
中國共產黨成立90多年來,一直把實現(xiàn)共產主義作為黨的最高理想和最終目標,義無反顧肩負起實現(xiàn)中華民族偉大復興的歷史使命。2017年10月,習近平在黨的十九大報告中強調,新時代中國共產黨的歷史使命,是繼續(xù)推進實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢。這對于進一步增強全黨的使命意識、擔當精神,奮力奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利具有重大意義。因為中華民族偉大復興的中國夢,絕不是輕輕松松、敲鑼打鼓就能實現(xiàn)的,全黨必須準備付出更為艱巨、更為艱苦的努力。這種努力要求中國共產黨人必須緊緊圍繞實現(xiàn)偉大夢想去進行偉大斗爭、建設偉大工程、推進偉大事業(yè),并使之緊密貫通聯(lián)結起來。實現(xiàn)偉大夢想,必須進行具有許多新的歷史特點的偉大斗爭;實現(xiàn)偉大夢想,必須深入推進黨的建設新的偉大工程;實現(xiàn)偉大夢想,必須推進中國特色社會主義偉大事業(yè)。