<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    Libérer et développer les forces productives

    Mise à jour:2018-10-31 | www.tsbeehall.com

    Dès le début de la réforme et de l’ouverture en Chine, les forces productives posaient problème dans le développement économique. Il s’agit notamment de bien comprendre le r?le des forces productives dans la croissance et le développement de l’économie chinoise. Lors de sa tournée d’inspection dans le Sud en 1992, Deng Xiaoping a déclaré : ? Le socialisme a pour nature de libérer et développer les forces productives, d’éliminer l’exploitation et les inégalités, et de parvenir à un enrichissement commun. ? Cette expression concernant les forces productives accompagne d’un bout à l’autre la formation et le développement de la Théorie de Deng Xiaoping, ainsi que tout le processus de la réforme et de l’ouverture de la Chine. En 2002, le XVIe Congrès du Parti a fait de ? la haute importance accordée à la libération et au développement des forces productives ? l’essence du ? redressement de la nation ? à travers l’exercice du pouvoir par le Parti communiste chinois. En 2012, le rapport du XVIIIe Congrès du Parti a affirmé que la libération et le développement des forces productives constituaient l’objectif fondamental du socialisme à la chinoise. Xi Jinping a quant à lui souligné à maintes reprises, que la tache la plus fondamentale et la plus urgente pour réaliser la construction intégrale de la société de moyenne aisance, la modernisation socialiste et le grand renouveau de la nation chinoise consistait à libérer et développer davantage les forces productives.

    Libérer et développer les forces productives constitue la tache fondamentale du socialisme à la chinoise, les fondations nécessaires à l’augmentation continue du niveau de vie matérielle et culturelle de la population, ainsi qu’à l’épanouissement général des individus, mais également la voie incontournable pour réaliser l’objectif stratégique de la construction intégrale de la société de moyenne aisance. ? Libérer et développer sans relache les forces productives ? devient la position fondamentale du Comité du Parti pour assumer ses responsabilités majeures et accomplir ses engagements solennels.

    解放和發展社會生產力

    改革開放之初,中國經濟發展首先遇到的就是生產力問題,特別是怎樣理解生產力在中國經濟增長和發展中的作用問題等。鄧小平在1992年“南方談話”中指出:“社會主義的本質就是解放生產力,發展生產力,消滅剝削,消除兩極分化,最終達到共同富裕?!庇嘘P生產力問題的表述,貫穿于鄧小平理論形成和發展的始終,貫穿于中國改革開放的全過程。2002年,黨的十六大把“必須高度重視解放和發展生產力”確立為中國共產黨“執政興國”的要義。2012年,黨的十八大報告提出,解放和發展社會生產力是中國特色社會主義的根本任務。習近平多次強調,全面建成小康社會,實現社會主義現代化,實現中華民族偉大復興,最根本最緊迫的任務還是進一步解放和發展社會生產力。

    解放和發展社會生產力,是中國特色社會主義的根本任務,是實現人民物質文化水平不斷提高、促進人的全面發展的重要基礎,是實現全面建成小康社會戰略目標的基本途徑?!安粩嘟夥藕桶l展社會生產力”,成為黨中央承擔重大責任、履行莊重承諾的基本立場。


    主站蜘蛛池模板: 国产精品jizz在线观看直播| 国产精品美女视频| 欧美日韩中文字幕在线观看| 粗大猛烈进出高潮视频大全| 男人插女人网站| 男人j桶进女人免费视频| 欧美换爱交换乱理伦片不卡片| 欧美黄色免费在线观看| 深夜福利影院在线观看| 欧美zooz人禽交免费| 极品丰满美女国模冰莲大尺度| 欧美亚洲另类久久综合| 欧美xxx高清| 无翼乌工口肉肉无遮挡无码18| 无遮挡h肉动漫网站| 天天做人人爱夜夜爽2020毛片| 国产猛男猛女超爽免费视频| 国产日韩精品欧美一区| 国产无套粉嫩白浆| 可播放的gαy片男男| 免费v片在线看| 亚洲精品乱码久久久久66| 亚洲欧洲国产经精品香蕉网| 久久久精品人妻一区二区三区四 | 污污的视频在线播放| 欧美激情亚洲色图| 樱花草在线社区www韩国| 成年在线网站免费观看无广告| 思思99热在线观看精品| 奇米影视久久777中文字幕| 国产精品一级毛片不收费| 午夜时刻免费实验区观看| 人人妻人人澡人人爽人人精品| 亚洲黄色在线观看视频| 久久这里只有精品66re99| 久久久久女人精品毛片九一| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 一级毛片www| 99久久人妻精品免费二区| 青青草成人在线| 精品一区二区久久|