L’économie non publique se développe grace aux principes et mesures politiques du Parti depuis la réforme et l’ouverture. Le système économique fondamental axé sur la propriété publique et favorisant le développement commun des diverses formes de propriété est une part importante du socialisme à la chinoise et incarne l’exigence obligatoire de l’amélioration de l’économie de marché socialiste. Lors de la 3e session plénière du XVIIIe Comité central du PCC, il a été indiqué que l’économie publique et l’économie non publique étaient toutes deux des parties importantes de l’économie de marché socialiste et fournissaient ensemble une base importante pour le développement économique et social de la Chine. A la fin 2017, le pays comptait plus de 27 millions de sociétés privées et quelque 65 millions d’entrepreneurs individuels, totalisant un capital social supérieur à 165 000 milliards de yuans. En Chine, l’économie privée contribue à 50 % des recettes fiscales, à 60 % du PIB, à 70 % des réalisations de l’innovation technologique, à 80 % de l’emploi dans les régions urbaines et à 90 % du nombre d’entreprises. Le nombre de sociétés privées chinoises figurant au Top 500 mondial est passé de 1 en 2010 à 28 en 2018. L’économie privée est d’ores et déjà devenue une force indispensable au développement de la Chine, un secteur principal de l’emploi et de la création d’entreprises, un acteur important de l’innovation technologique et une source majeure des recettes fiscales du pays, jouant un r?le considérable dans le développement de l’économie de marché socialiste, la refonte des attributions du gouvernement, le transfert de la main-d’?uvre rurale excédentaire et la prospection du marché international. Elle constitue un élément intrinsèque du système économique chinois, un acquis important du développement de l’économie de marché socialiste, une force majeure pour promouvoir le développement de l’économie de marché socialiste et un acteur important pour favoriser la réforme structurelle du c?té de l’offre, promouvoir un développement de qualité et mettre en place un système économique moderne. C’est également une force indispensable permettant au Parti communiste chinois d’exercer son pouvoir sur le long terme et de réaliser les objectifs des ? deux centenaires ?, ainsi que le rêve chinois du grand renouveau national en unissant et conduisant le peuple tout entier. Au cours de la nouvelle marche en avant conduisant à l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et à l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne, l’économie privée ne sera que développée et non affaiblie.
非公有制經濟
非公有制經濟,是改革開放以來在黨的方針政策指引下發展起來的。公有制為主體、多種所有制經濟共同發展的基本經濟制度,是中國特色社會主義制度的重要組成部分,也是完善社會主義市場經濟體制的必然要求。中共十八屆三中全會提出,公有制經濟和非公有制經濟都是社會主義市場經濟的重要組成部分,都是中國經濟社會發展的重要基礎。截至2017年底,中國民營企業數量超過2700萬家,個體工商戶超過6500萬戶,注冊資本超過165萬億元。概括起來說,民營經濟具有“五六七八九”的特征,即貢獻了50%以上的稅收,60%以上的國內生產總值,70%以上的技術創新成果,80%以上的城鎮勞動就業,90%以上的企業數量。在世界500強企業中,中國民營企業由2010年的1家增加到2018年的28家。民營經濟已經成為推動中國發展不可或缺的力量,成為創業就業的主要領域、技術創新的重要主體、國家稅收的重要來源,為中國社會主義市場經濟發展、政府職能轉變、農村富余勞動力轉移、國際市場開拓等發揮了重要作用。民營經濟是中國經濟制度的內在要素,是社會主義市場經濟發展的重要成果,是推動社會主義市場經濟發展的重要力量,是推進供給側結構性改革、推動高質量發展、建設現代化經濟體系的重要主體,也是中國共產黨長期執政、團結帶領全國人民實現“兩個一百年”奮斗目標和中華民族偉大復興中國夢的重要力量。在全面建成小康社會、進而全面建設社會主義現代化國家的新征程中,中國的民營經濟只能壯大、不能弱化。