<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    Concentrer les patients, les experts, les ressources et centraliser le traitement des patients

    Mise à jour:2020-03-24 | www.tsbeehall.com

    Le 25 janvier 2020, la réunion spéciale du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC a souligné qu’il fallait suivre le principe de ? concentration des patients, des experts, des ressources et de centralisation du traitement ?. Les cas graves devraient être concentrés dans les institutions médicales désignées, dotés de moyens forts, tout en hospitalisant à temps tous les patients testés positifs.          

    Les patients et leur traitement centralisés constituent un moyen clé de prévention et de contr?le de la propagation de l'épidémie ainsi que pour un traitement efficace des patients atteints du virus. Les patients concentrés peuvent ainsi faire l’objet, et ce simultanément, de l'observation médicale et du traitement, facilitant l'allocation des ressources et le traitement le plus rapidement possible afin d’éviter l’aggravation des cas détectés, mais également de prévenir l'infection croisée de la population normale. Le Hubei a répondu à la demande du gouvernement central relative à la centralisation de l’hospitalisation et pris des mesures concernées vis-à-vis des ? quatre catégories de personnes?, avec une ma?trise précise du nombre de patients confirmés, de patients suspects, de patients symptomatiques dans les cliniques ou en contact étroit avec des patients testés positifs, ainsi que du nombre de lits disponibles dans les h?pitaux mobiles, du nombre de lits occupés et de lits restants, afin de s’assurer que les données en temps réel soient exactes.

    La concentration d'experts et de ressources est une mesure importante pour faire face à l'épidémie. Le gouvernement central a bien garanti un traitement scientifique des patients sévèrement atteints, grace à l’affectation à Wuhan de ressources médicales depuis tout le pays, grace également à la prise en main globale des services dédiés aux patients critiques, avec sur cette base, la mise en place de visites académiques, du traitement multidisciplinaire complet et de soins infirmiers globaux. 

    集中患者、集中專家、集中資源、集中救治

    2020年1月25日,中共中央政治局常委會專題會議強調(diào),要按照“集中患者、集中專家、集中資源、集中救治”的原則,將重癥病例集中到綜合力量強的定點醫(yī)療機構(gòu)進行救治,同時及時收治所有確診病人。

    集中患者、集中救治,是防控疫情擴散和對確診患者有效治療的重要手段。集中患者既可以同步進行醫(yī)學(xué)觀察和治療,方便資源調(diào)配,盡早治療,避免輕癥拖成重癥,還可以防止正常人群的交叉感染。湖北響應(yīng)中央要求,對“四類人員”集中收治,精準掌握確診患者數(shù)、疑似患者數(shù)、發(fā)熱門診有癥狀患者數(shù)、密切接觸人員中有癥狀患者數(shù),以及各醫(yī)院、隔離點、方艙可用床位數(shù)、已用床位數(shù)、剩余床位數(shù)等,確保動態(tài)數(shù)據(jù)準確無誤。

    集中專家、集中資源,是應(yīng)對疫情的重要措施。中央通過從全國調(diào)集醫(yī)療資源支援武漢重癥患者醫(yī)療救治,整建制接管新的重癥患者收治病區(qū)等措施手段,以及在此基礎(chǔ)上建立院士巡診、多學(xué)科綜合治療、整體護理等一系列制度,確保重癥患者科學(xué)救治。

    主站蜘蛛池模板: 国产成人免费高清在线观看| 品色堂永久免费| 国产日韩精品一区二区在线观看| 国产精品一区不卡| 国色天香社区在线观看免费播放| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 国产高清一级伦理| 国产精品一区二区久久乐下载| 国产成人精品999在线观看| 国产乱人伦app精品久久| 天天做天天爱天天爽综合网| 国产黄大片在线观看| 国产精品三级在线观看| 国产国产精品人在线视| 同性女女黄h片在线播放| 免费A级毛片AV无码| 亚洲日本va在线观看| 五月婷婷亚洲综合| 亚洲特级黄色片| 亚洲av永久无码精品古装片| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 一级毛片不收费| 一本到中文字幕高清不卡在线| 99热这里有精品| 五月开心激情网| 美女邪恶色动图gig27报| 猛男强攻变骚受| 最近中文字幕大全免费版在线| 性欧美高清video| 婷婷人人爽人人爽人人片| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 国产精品久久久久一区二区| 四虎影视精品永久免费网站| 亚洲欧美久久精品| 久久成人综合网| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 国产在视频线在精品| 美女脱了内裤打开腿让你桶爽| 美国式的禁忌80版| 欧美乱人伦视频| 最近免费最新高清中文字幕韩国|