Etre capable de combattre et de gagner les combats est l’exigence fondamentale du Parti et du peuple envers l’armée, mais également sa mission, son devoir et sa valeur essentielle. D’après Xi Jinping, l’armée est destinée à combattre et il faut donc prendre la combativité pour critère unique et essentiel. L’armée chinoise concrétise ce critère dans toutes ses actions, considère le renforcement de la combativité comme point de départ et aboutissement de son édification, fonde l’évaluation de son travail sur l’augmentation de la combativité et prend pour objectifs stratégiques de construire une armée informatisée et de gagner toute guerre informatisée. Elle cherche à se conformer aux exigences du combat interarmées intégré, ainsi qu’à améliorer les capacités de combat transrégional et interarmées, qui s’appuient sur les réseaux d’information.
戰斗力標準
能打仗、打勝仗是黨和人民對軍隊的根本要求,是軍隊使命職責之所在、軍隊存在的根本價值之所在。習近平強調,軍隊是要打仗的,要牢固樹立戰斗力這個唯一的根本的標準。中國軍隊堅持把戰斗力標準貫徹到全軍各項建設和工作之中,堅持把提高戰斗力作為全軍各項建設的出發點和落腳點,堅持用是否有利于提高戰斗力來衡量和檢驗各項工作,使各項建設和工作向實現建設信息化軍隊、打贏信息化戰爭的戰略目標聚焦,向實施一體化聯合作戰的要求聚焦,向形成基于網絡信息體系的聯合作戰能力、全域作戰能力聚焦。