Le 12 mai 2008 à 14 h28, un séisme s’est produit dans le district de Wenchuan, province du Sichuan (31° Nord, 103,4° Est). Ce fut un tremblement de terre sans précédent depuis la fondation de la République populaire de Chine, en matière de destructivité, de régions touchées et de difficulté des opérations de secours. Le séisme a atteint une magnitude 8 sur l’échelle de Richter, avec une intensité maximale de magnitude 11. Plus de 30000 répliques furent enregistrées. Le séisme toucha 10 provinces, régions autonomes et municipalité relevant directement de l’autorité centrale, dont le Sichuan, le Gansu, le Shaanxi et Chongqing. La superficie totale des régions touchées avoisina les 500000 km2 et le nombre de sinistrés dépassa les 46,25 millions. Dans la région la plus touchée, d’une superficie de 130000 km2, le séisme fit 69227 morts, 17923 disparus et 15,1 millions de sinistrés nécessitant un relogement d’urgence. Le séisme provoqua par ailleurs l’effondrement de nombreux batiments, une destruction importante des infrastructures, de lourdes pertes dans la production industrielle et agricole, ainsi que la dévastation de l’environnement écologique. La perte économique directe dépassa les 845,1 milliards de yuans. Le séisme engendra également des catastrophes secondaires majeures, telles que des effondrements et des glissements de terrain, des éboulements et des lacs sismiques.
Face à cette tragédie sans précédent, le Parti communiste chinois unit et conduisit militaires et civils de l’ensemble du pays dans une lutte contre le séisme inédite dans l’histoire de Chine en ce qui concerne la vitesse des opérations de sauvetage, l’ampleur de la mobilisation et le nombre des forces engagées, ce qui permit de sauver le plus de vies possibles et de réduire les pertes. Une victoire éclatante finit par être remportée, mettant en valeur un esprit caractérisé par la communauté de c?ur et d’esprit, la solidarité inébranlable, le mépris des difficultés et des dangers, la volonté inflexible, la primauté à l'homme et le respect de la science. Durant la lutte contre le séisme, la communauté internationale exprima sa sympathie sincère et fournit soutien et assistance sous diverses formes, témoignant d’un esprit humanitaire et d’amitié envers le peuple chinois.
Après le séisme, la Chine organisa rapidement les travaux de redressement et de reconstruction conformément aux principes de primauté à l'homme, de respect de la nature, de planification globale et de reconstruction scientifique. Sous la ferme direction du Comité central du Parti et grace au soutien énergique de tout le pays, les habitants des zones sinistrées trava-
illèrent avec ardeur et réalisèrent des accomplissements majeurs dans la reconstruction et le développement qui s'ensuivirent.
四川汶川特大地震
2008年5月12日14時28分,四川省汶川縣(北緯31度,東經103.4度)發生地震。這是新中國成立以來破壞性最強、波及范圍最廣、救災難度最大的一次地震,震級達里氏8級,最大烈度達11度,余震3萬多次,涉及四川、甘肅、陜西、重慶等10個省、區、市。地震災區總面積約50萬平方公里、受災群眾4625萬多人,其中極重災區、重災區面積13萬平方公里,造成69227人遇難、17923人失蹤,1510萬受災群眾需緊急轉移安置。地震災區房屋大量倒塌損壞,基礎設施大面積損毀,工農業生產遭受重大損失,生態環境遭到嚴重破壞,直接經濟損失8451億多元。地震引發的崩塌、滑坡、泥石流、堰塞湖等次生災害舉世罕見。
面對空前慘烈的災難,中國共產黨團結帶領全國軍民,組織開展了中國歷史上救援速度最快、動員范圍最廣、投入力量最大的抗震救災斗爭,最大限度地挽救了受災群眾生命,最大限度地減低了災害造成的損失,奪取了抗震救災斗爭重大勝利,凝聚起“萬眾一心、眾志成城,不畏艱險、百折不撓,以人為本、尊重科學”的抗震救災精神。在抗震救災中,國際社會表達真誠同情和慰問,提供了各種形式的支持和援助,充分體現出崇高的人道主義精神和對中國人民的友好情誼。
災后,中國按照以人為本、尊重自然、統籌兼顧、科學重建的原則,迅速組織開展恢復重建工作。在中共中央堅強領導下,全國人民大力支援,災區人民艱苦奮斗,災后恢復重建發展取得重大成就。