La mise en valeur de l’Ouest fut une décision stratégique prise par le Comité central du Parti et le Conseil des Affaires d’Etat vers la fin du XXe siècle et le début du XXIe siècle à la lumière de la pensée de Deng Xiaoping sur les ? deux situations globales ? de la modernisation de la Chine. En septembre 1999, la 4e session plénière du XVe Comité central du Parti proposa d’appliquer la stratégie de mise en valeur de l’Ouest. En janvier 2000, le Conseil des Affaires d’Etat mit sur pied un groupe dirigeant pour la mise en valeur de l’Ouest. En octobre, la 5e session plénière du XVe Comité central du Parti adopta les ? Propositions du Comité central du Parti sur l’élaboration du Xe plan quinquennal de développement économique et social ?, dans lesquelles la mise en valeur de l’Ouest en vue d’un développement coordonné interrégional fut définie comme une tache stratégique.
La mise en valeur de l’Ouest est une entreprise colossale et multidimensionnelle. Le plan général est constitué de trois phases: une phase fondatrice de 2001 à 2010; une phase de développement accéléré de 2011 à 2030; une phase de progression de la modernisation sur toute la ligne de 2031 à 2050. La mise en valeur de l’Ouest doit avoir comme base la construction d’infrastructures, comme fondement la protection de l’environnement, comme clé la restructuration économique et le développement des filières spécifiques, comme garantie le progrès technico-scientifique et la formation des talents, comme moteur la réforme et l’ouverture, et comme but final la prospérité de l’économie et l’enrichissement commun de toutes les communautés ethniques.
En janvier 2017, la Commission nationale du développement et de la réforme distribua le ? Programme de la mise en valeur de l’Ouest au cours du XIIIe plan quinquennal ?, lequel définit l’objectif global de parachever, d’ici 2020, l’édification intégrale de la société de moyenne aisance dans l’Ouest avec le renforcement de sa puissance économique globale, l’amélioration du bien-être de sa population et la régénération de son écosystème. Le 15 ao?t 2019, elle distribua le ? Plan général du nouveau passage terre-mer de l’Ouest ?, indiquant que sa construction serait achevée d’ici 2025. En mai 2020, le Comité central du Parti et le Conseil des Affaires d’Etat distribuèrent l’? Avis directeur sur la création d’une nouvelle situation de la mise en valeur de l’Ouest dans la nouvelle ère ?, précisant que la nouvelle situation devait se caractériser par une protection et une ouverture à grande échelle, ainsi qu’un développement de qualité.
La mise en valeur de l’Ouest concerne six provinces, cinq régions autonomes et une municipalité relevant directement de l’autorité centrale, représentant 71,4 % du territoire chinois. Pour des raisons d’ordre naturel, historique et social, la Chine de l’Ouest est économiquement en retard par rapport au reste du pays. L’application de la stratégie de mise en valeur de l’Ouest et l’accélération du développement des régions du Centre-Ouest sont très importantes pour assurer la croissance continue de l’économie nationale, favoriser le développement économique coordonné interrégional, renforcer la solidarité interethnique, maintenir la stabilité sociale et consolider la défense frontalière.
西部大開發戰略
西部大開發是20世紀末21世紀初中共中央、國務院貫徹鄧小平關于中國現代化建設“兩個大局”思想作出的重大戰略決策。1999年9月,中共十五屆四中全會提出,國家要實施西部大開發戰略。2000年1月,國務院成立西部地區開發領導小組。2000年10月,中共十五屆五中全會通過《中共中央關于制定國民經濟和社會發展第十個五年計劃的建議》,把實施西部大開發、促進地區協調發展作為一項戰略任務。
西部大開發是一項規模宏大的系統工程,總體規劃劃分為三個階段:從2001年到2010年是奠定基礎階段,從2011年到2030年是加速發展階段,從2031年到2050年是全面推進現代化階段。國家提出,西部開發要以基礎設施建設為基礎,以生態環境保護為根本,以經濟結構調整、開發特色產業為關鍵,以依靠科技進步、培養人才為保障,以改革開放為動力,以繁榮經濟、使各族人民共同富裕為出發點。
2017年1月,國家發展改革委印發《西部大開發“十三五”規劃》,提出這一時期西部大開發的總目標是,到2020年如期全面建成小康社會,西部地區綜合經濟實力、人民生活水平和質量、生態環境狀況再上新臺階。2019年8月15日,國家發展改革委印發《西部陸海新通道總體規劃》,明確到2025年將基本建成西部陸海新通道。2020年5月,中共中央、國務院印發《關于新時代推進西部大開發形成新格局的指導意見》提出,推進西部大開發形成大保護、大開放、高質量發展的新格局。
西部大開發的范圍包括中國12個省、自治區、直轄市,面積約占全國的71.4%。由于自然、歷史、社會等原因,西部地區經濟社會發展相對落后。實施西部大開發戰略、加快中西部地區發展,對于推動國民經濟持續增長,促進區域協調發展,加強民族團結,維護社會穩定和鞏固邊防具有重要意義。