Après la fondation de la République populaire de Chine, le Parti communiste chinois dirigea une transformation socialiste de l’agriculture individuelle, de l’artisanat ainsi que de l’industrie et du commerce capitalistes. En juin 1953, le Comité central du Parti formula officiellement la ligne générale du Parti dans la période de transition, consistant en l’industrialisation socialiste et la transformation socialiste de l’agriculture, de l’artisanat ainsi que de l’industrie et du commerce capitalistes. Cela marqua le prélude aux trois transformations.
La transformation socialiste de l’agriculture est également appelée ? mouvement de coopération agricole ?. A partir de décembre 1951, le Comité central du Parti publia une série de résolutions stipulant la ligne, les principes et les politiques de la transformation socialiste de l’agriculture chinoise. A la fin 1956, la transformation socialiste de l’agriculture était pratiquement achevée après avoir traversé trois étapes, à savoir celles des groupes d’entraide, des coopératives de type inférieur et des coopératives de type supérieur, avec 96,3 % des foyers paysans ayant adhéré à des coopératives. La transformation socialiste de l’artisanat, lancée en novembre 1953, se termina à la fin 1956, avec plus de 90 % des artisans rejoignant des coopératives. De 1954 à la fin 1956, la transformation socialiste de l’industrie et du commerce capitalistes fut menée de fa?on globale. En adoptant la politique de rachat par voie pacifique et sous la forme de capitalisme d’Etat, le Parti les a progressivement transformés en des entreprises publiques socialistes, réalisant dans le même temps une transformation humaine pour que les exploiteurs deviennent des travailleurs vivant de leur propre labeur.
A la fin 1956, la Chine avait pratiquement réalisé les trois transformations. Ayant connu dans la dernière étape certains défauts, comme des exigences trop dures, un travail abusif, des changements trop rapides ou encore des formes simplistes, et laissant des problèmes irrésolus, les trois transformations furent pourtant inévitables et tout à fait justes, si l’on considère la situation générale du développement socioéconomique de la Chine ainsi que la situation internationale dans les années 1950.
La transformation socialiste de la propriété privée des moyens de production de l’agriculture individuelle, de l’artisanat ainsi que de l’industrie et du commerce capitalistes enrichit et développa la théorie du socialisme scientifique du marxisme- léninisme sur les plans théorique et pratique, mais elle favorisa également de fa?on notable le changement social sur les plans industriel, agricole et commercial, de même que le développement de l’ensemble de l’économie nationale. Avec l’achèvement des trois transformations, la Chine établit le régime fondamental du socialisme, marquant sa transition d’une société de démocratie nouvelle à une société socialiste.
三大改造
三大改造是指中華人民共和國成立后,由中國共產黨領導的對個體農業、手工業和資本主義工商業進行的社會主義改造。1953年6月,中共中央正式提出以“一化三改”(“一化”即社會主義工業化。“三改”即對農業、手工業、資本主義工商業的社會主義改造)為主要內容的過渡時期總路線,拉開三大改造的序幕。
農業的社會主義改造又稱農業合作化運動。從1951年12月開始,中共中央頒發了一系列的決議,規定了中國農業社會主義改造的路線、方針和政策。到1956年年底,農業社會主義改造在經歷了互助組、初級社、高級社三階段后基本完成,全國加入合作社的農戶達96.3%。手工業的社會主義改造從1953年11月開始至1956年年底結束,全國90%以上的手工業者加入了合作社。1954年至1956年年底,全面進行資本主義工商業的社會主義改造。中國共產黨對之采取了“和平贖買”的政策,通過國家資本主義形式,逐步將其改造成社會主義公有制企業,而且將所有制改造與人的改造相結合,努力使剝削者成為自食其力的勞動者。
1956年年底,中國基本上完成了三大改造。雖然三大改造在后期出現了要求過急、工作過粗、改變過快、形式簡單劃一等缺點,遺留了一些問題,但就20世紀50年代中國經濟社會發展的全局以及中國所面臨的國際局勢而論,當時對社會主義的選擇是不可避免的,也是完全正確的。
對個體農業、手工業和資本主義工商業生產資料私有制的社會主義改造,在理論上和實踐上豐富和發展了馬克思列寧主義的科學社會主義理論,極大地促進了工業、農業、商業的社會變革和整個國民經濟的發展。隨著三大改造的完成,中國建立了社會主義的基本制度,從而使中國從新民主主義社會跨入了社會主義社會。