Le 1er octobre 1949, 300000 soldats et civils se rassemblèrent sur la place Tian’anmen à Beijing pour assister à la cérémonie de fondation du gouvernement populaire central de la République populaire de Chine. Cet événement est connu sous le nom de ? cérémonie de proclamation de la République populaire de Chine ?.
A 14 heures, le Conseil du gouvernement populaire central, élu par la 1re séance plénière de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, tint sa première réunion. Celle-ci annon?a l’entrée en fonction des 56 membres du Conseil, dont le président du gouvernement populaire central Mao Zedong et les vice-présidents Zhu De, Liu Shaoqi, Soong Ching-ling, Li Jishen, Zhang Lan, Gao Gang et Zhou Enlai. Selon une résolution adoptée à l’unanimité, la réunion annon?a la mise en place du gouvernement populaire central de la République populaire de Chine et adopta le ? Programme commun de la Conférence consultative politique du Peuple chinois ? comme programme d’actions du gouvernement.
Après la réunion, le président, les vice-présidents et les membres du gouvernement populaire central se rendirent à la porte Tian’anmen pour assister à la cérémonie de proclamation de la République populaire de Chine. A 15 heures, Lin Boqu, chef du secrétariat du Conseil du gouvernement populaire central, annon?a le début de la cérémonie. Mao Zedong déclara solennellement au monde entier: ? Le gouvernement populaire central de la République populaire de Chine est établi aujourd’hui! ? Alors que retentissait la mélodie majestueuse de La Marche des Volontaires, Mao Zedong appuya sur le bouton déclenchant la levée du premier Drapeau rouge à cinq étoiles, le drapeau national de la République populaire de Chine, qui venait de na?tre. Il lut à voix haute la 1re proclamation du gouvernement populaire central, puis un grand défilé militaire et civil eut lieu.
La fondation de la République populaire de Chine marqua la victoire de la révolution de la démocratie nouvelle anti- impérialiste et antiféodale menée par les masses populaires sous la direction du Parti communiste chinois. Il s’agit du plus grand événement de l’histoire de la Chine et de l’un des plus grands événements mondiaux du XXe siècle. Elle mit définitivement fin à une époque de domination des travailleurs par un petit nombre d’exploiteurs et d’asservissement du peuple chinois multiethnique par les puissances impérialistes. Désormais, le peuple chinois est ma?tre de son destin et de son pays, réalisant le grand passage d’une autocratie féodale plusieurs fois millénaire à la démocratie populaire. La nation chinoise était entrée dans une nouvelle période de développement et de progrès.
開國大典
1949年10月1日,30萬軍民在北京天安門廣場集會,隆重舉行了中華人民共和國中央人民政府成立典禮,史稱“開國大典”。
當(dāng)日下午2時,中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議選舉產(chǎn)生的中央人民政府委員會舉行了第一次會議。中央人民政府主席毛澤東,副主席朱德、劉少奇、宋慶齡、李濟深、張瀾、高崗以及周恩來等56名中央人民政府委員宣布就職。會議一致決議,宣布中華人民共和國中央人民政府成立,接受《中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)》為施政方針。
會議結(jié)束后,中央人民政府主席、副主席及各位委員前往天安門城樓出席開國典禮。下午3時,中央人民政府委員會秘書長林伯渠宣布典禮開始。毛澤東向全世界莊嚴(yán)宣布:“中華人民共和國中央人民政府今天成立了!”在《義勇軍進(jìn)行曲》的雄壯旋律中,毛澤東按動電鈕,新中國第一面鮮艷的五星紅旗冉冉升起。隨即,毛主席向全世界宣讀中央人民政府第一號公告。接著舉行了盛大的閱兵式和群眾游行。
中華人民共和國的成立,標(biāo)志著中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的人民大眾的反帝反封建的新民主主義革命的勝利,是中國有史以來最偉大的事件,也是20世紀(jì)世界最偉大的事件之一。它徹底結(jié)束了少數(shù)剝削者統(tǒng)治廣大勞動人民和帝國主義奴役中國各族人民的歷史,中國人民從此當(dāng)家作主成為國家的主人,實現(xiàn)了中國從幾千年封建專制政治向人民民主的偉大飛躍,中華民族發(fā)展進(jìn)步從此開啟了新紀(jì)元。