En 1927, Tchang Ka?-chek et Wang Jingwei lancèrent successivement des coups d’Etat contre-révolutionnaires, faisant échouer la direction conjointe du Guomindang et du Parti communiste chinois dans la révolution. La situation révolutionnaire changea radicalement : la répression sanglante for?a le Parti communiste chinois à mener seul la révolution agraire et à explorer une nouvelle voie révolutionnaire. Au moment critique où le Parti risquait d’être exterminé, le Comité permanent du Bureau politique provisoire du Comité central du Parti décida à la mi-juillet 1927 de concentrer les troupes contr?lées et influencées par le Parti vers Nanchang pour organiser une insurrection armée et de déclencher l’Insurrection de la Moisson d’automne dans les provinces du Hunan, du Hubei, du Jiangxi et du Guangdong possédant une bonne base du mouvement ouvrier et paysan.
Le 27 juillet 1927, Zhou Enlai et d’autres camarades arrivèrent à Nanchang et créèrent le même jour un comité du front pour intensifier les préparatifs de l’insurrection. Le 1er ao?t, le comité du front ayant Zhou Enlai comme secrétaire, accompagné de He Long, Ye Ting, Zhu De et Liu Bocheng, conduisit 20 000 hommes des troupes de l’Expédition du Nord contr?lées et influencées par le Parti dans l’Insurrection de Nanchang. Au bout de plus de quatre heures de combats acharnés, les insurgés réussirent à éliminer plus de 3 000 ennemis et à occuper la ville de Nanchang. Wang Jingwei ordonna en urgence à Zhang Fakui et Zhu Peide d’attaquer Nanchang. Selon le plan initial du Comité central du Parti, le comité du front décida de conduire l’armée des insurgés à marcher vers le Guangdong, dans l’intention d’y organiser une nouvelle expédition du Nord. Du 3 au 6 ao?t, les insurgés se retirèrent de Nanchang par groupes. Début octobre, ils furent vaincus alors qu’ils se dirigeaient vers le sud. Une partie des forces survivantes se dirigea vers la région de Hailufeng dans le Guangdong pour poursuivre la lutte. L’autre partie, dirigée par Zhu De et Chen Yi, se rendit à la base d’appui révolutionnaire des monts Jinggangshan en avril 1928 après des luttes difficiles. Elle rejoignit les troupes dirigées par Mao Zedong et ayant participé à l’Insurrection de la Moisson d’automne à la frontière entre le Hunan et le Jiangxi.
L’Insurrection de Nanchang constitua le premier coup tiré contre les réactionnaires du Guomindang, proclamant la ferme position et la détermination du Parti communiste chinois à mener la révolution jusqu’à son terme. Elle marqua le début d’une époque, pendant laquelle le Parti communiste chinois dirigea indépendamment la guerre révolutionnaire, édifia l’armée populaire et chercha à prendre le pouvoir par les armes. Ainsi naquit un nouveau type d’armée appartenant au peuple, accomplissant fidèlement les taches politiques révolutionnaires sous la direction absolue du Parti communiste chinois et servant le peuple de tout son c?ur.
南昌起義
1927年,蔣介石、汪精衛(wèi)相繼發(fā)動反革命政變,國共合作領(lǐng)導(dǎo)革命的模式因此而夭折。全國革命形勢陡轉(zhuǎn),中國共產(chǎn)黨面對血腥鎮(zhèn)壓被迫走上獨(dú)立領(lǐng)導(dǎo)土地革命、探索新的革命道路的艱難征程。在面臨被趕盡殺絕的危急時(shí)刻,1927年7月中旬,中共中央臨時(shí)政治局常委會決定:將黨所掌握和影響的部隊(duì)向南昌集中,準(zhǔn)備發(fā)動武裝起義;在湖南、湖北、江西和廣東四省工農(nóng)運(yùn)動基礎(chǔ)較好的地方發(fā)動秋收起義。
1927年7月27日,周恩來等到達(dá)南昌,當(dāng)天就組成前敵委員會,加緊進(jìn)行起義的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作。8月1日,以周恩來為書記的前敵委員會及賀龍、葉挺、朱德、劉伯承等人,率領(lǐng)中國共產(chǎn)黨所掌握或影響下的北伐軍隊(duì)2萬多人在南昌舉行起義。經(jīng)過4個(gè)多小時(shí)的激烈戰(zhàn)斗,起義軍全殲守?cái)?000余人,占領(lǐng)了南昌城。南昌起義后,汪精衛(wèi)急令張發(fā)奎、朱培德等部向南昌進(jìn)攻。前委按照中共中央原定計(jì)劃決定率起義軍向廣東進(jìn)軍,計(jì)劃以廣東為基地再次組織北伐。8月3日至6日,起義軍分批撤出南昌。10月初,起義軍南下途中遭到失敗。保存下來的武裝,一部分進(jìn)入廣東海陸豐地區(qū)堅(jiān)持斗爭;另一部分在朱德、陳毅率領(lǐng)下,經(jīng)過艱苦轉(zhuǎn)戰(zhàn)于1928年4月到達(dá)井岡山革命根據(jù)地,同毛澤東領(lǐng)導(dǎo)的湘贛邊界秋收起義部隊(duì)會師。
南昌起義打響了武裝反抗國民黨反動派的第一槍,宣告了中國共產(chǎn)黨把革命進(jìn)行到底的堅(jiān)定立場和堅(jiān)強(qiáng)決心,標(biāo)志著中國共產(chǎn)黨獨(dú)立領(lǐng)導(dǎo)革命戰(zhàn)爭、創(chuàng)建人民軍隊(duì)和武裝奪取政權(quán)的開始。從此,一支真正屬于人民的新型軍隊(duì)誕生了,這是在中國共產(chǎn)黨絕對領(lǐng)導(dǎo)之下、忠實(shí)執(zhí)行革命政治任務(wù)的武裝力量,是全心全意為人民服務(wù)的子弟兵。