<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    Le développement vert

    Mise à jour:2023-01-12 | www.tsbeehall.com

    Le vert, symbole de la vie, est la couleur fondamentale de la nature. Favoriser la formation d’un mode de développement et d’un mode de vie verts est une profonde révolution des concepts de développement. D’après Xi Jinping, le développement vert consiste, dans son essence, à assurer la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature. Cette révolution modifierait de manière globale et complète les modes de production, de vie et de réflexion ainsi que les valeurs. Il s’agit d’une rupture avec les anciens concepts et modes de développement, mais aussi d’une compréhension profonde des lois de la nature et des lois générales du développement durable de l’économie et de la société.

    Le développement vert a pour essence d’utiliser de manière rationnelle les ressources naturelles. Il exige d’ajuster et de corriger nos actes erronés. Au lieu de ne savoir qu’exploiter, conquérir et transformer la nature, nous devons apprendre à la respecter, à s’y adapter et à la protéger. Il est important de modifier nos anciens modes de production et de consommation marqués par ? une production massive, une consommation démesurée et d’importantes émissions polluantes ?. Il nous faut mettre tous nos actes, y compris les activités économiques, en accord avec la capacité d’adaptation de la nature et de l’environnement, et laisser du temps et de l’espace au rétablissement des écosystèmes. Le développement économique n’est plus évalué seulement par la croissance du PIB, mais aussi par les normes écologiques. Selon les exigences d’un développement harmonieux entre l’homme et la nature, nous devons accorder la priorité à une croissance de qualité, autrement dit, une croissance écologique.

    Au cours du XIIIe Plan quinquennal (2016-2020), le développement vert a été inscrit pour la première fois dans un plan quinquennal national. La lutte contre la pollution a été menée plus énergiquement, l’utilisation des ressources a été sensiblement optimisée, et l’environnement s’est nettement amélioré. Le pays entrant dans une nouvelle phase de développement, le Programme du XIVe Plan quinquennal souligne une fois de plus la position stratégique du développement vert dans notre modernisation et propose d’accélérer la transition écologique grace à quatre aspects, à savoir l’efficacité de l’utilisation des ressources, le système d’utilisation, l’économie verte et les politiques.

    Un développement vert qui nous permet de vivre en conformité avec la nature et de protéger l’environnement offre la perspective d’un avenir meilleur pour l’humanité. Construire un foyer écologique est le rêve commun de tous les peuples et correspond à la tendance générale du développement durable mondial. En tant qu’acteur, contributeur et exemple à suivre dans l’édification mondiale de la civilisation écologique, la Chine préconise d’établir au plus t?t un système écologique marqué par le respect de la nature et le développement vert, et de construire ensemble un monde beau et propre. Elle est prête à collaborer avec le reste des pays pour prendre soin de la Terre, jeter les bases d’une civilisation écologique et suivre la voie du développement vert, afin que les générations futures puissent jouir d’une abondance de biens matériels tout en profitant d’un environnement sain.


    綠色發展

    綠色是生命的象征,是大自然的底色。推動形成綠色發展方式和生活方式,是發展觀的一場深刻革命。習近平指出,綠色發展,就其要義來講,是要解決好人與自然和諧共生問題。這場深刻革命是對生產方式、生活方式、思維方式和價值觀念的全方位、革命性變革。它突破了舊有發展思維、發展理念和發展模式,是對自然規律和經濟社會可持續發展一般規律的深刻把握。

    綠色發展的真諦是“取之有度,用之有節”,就是要調整人的行為、糾正人的錯誤行為,從一味地利用自然、征服自然、改造自然向尊重自然、順應自然、保護自然轉變,改變長期以來“大量生產、大量消耗、大量排放”的生產模式和消費模式,把經濟活動、人的行為限制在自然資源和生態環境能夠承受的限度內,給自然生態留下休養生息的時間和空間。綠色決定發展的成色,經濟發展不再簡單以國內生產總值增長率論英雄,而是按照統籌人與自然和諧發展的要求,從“有沒有”轉向發展“好不好”、質量“高不高”,追求綠色發展繁榮。

    “十三五”期間,綠色發展被首次寫入國家五年規劃,污染防治力度加大,資源利用效率顯著提升,生態環境明顯改善。進入新發展階段,“十四五”規劃《綱要》再次強調了綠色發展在國家現代化建設全局中的戰略地位,從資源利用效率、利用體系、綠色經濟、政策體系等4個方面對加快發展方式綠色轉型作出闡述。

    順應自然、保護生態的綠色發展昭示著人類的美好未來。建設綠色家園是各國人民的共同夢想,也是全球可持續發展的大勢所趨。中國作為全球生態文明建設的重要參與者、貢獻者、引領者,主張加快構筑尊崇自然、綠色發展的生態體系,共建清潔美麗世界。中國愿與世界各國共同呵護好地球家園,同筑生態文明之基,同走綠色發展之路,讓子孫后代既能享有豐富的物質財富,又能遙望星空、看見青山、聞到花香。

    主站蜘蛛池模板: 好日子在线观看视频大全免费| 波多野结衣一级片| 99精品众筹模特私拍在线| 中文字幕在线免费播放| 中文字幕一精品亚洲无线一区| www.午夜视频| 一区二区三区免费电影| 99久久无码一区人妻| 四虎免费影院ww4164h| 美女被按在的视频网站观看| 97精品视频在线观看| jjzz在线观看| a级毛片免费高清毛片视频| www.日韩在线| 500福利视频导航| 99视频全部免费精品全部四虎| 色国产在线观看| 老司机成人精品视频lsj| 波多野结衣在线一区二区| 99久热re在线精品视频| 国产成人亚洲精品大帝| 太大了阿受不了好爽小说| 国产精品自产拍高潮在线观看 | 午夜无码伦费影视在线观看| 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 亚洲福利视频一区二区三区| 亚洲欧美日韩综合在线| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 久久久久无码国产精品不卡| 中国好声音第二季免费播放| 3d动漫精品成人一区二区三| 精品视频在线观看你懂的一区| 骚虎影院在线观看| 舌头伸进去里面吃小豆豆| 稚嫩进出嗯啊湿透公交车漫画 | 精品香蕉一区二区三区| 男Ji大巴进入女人的视频| 日韩视频中文字幕| 我和小雪在ktv被一群男生小说| 巨大欧美黑人xxxxbbbb| 夜夜未满18勿进的爽影院|