<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    Le concept de civilisation écologique socialiste

    Mise à jour:2023-01-12 | www.tsbeehall.com

    Les relations entre l’homme et la nature sont les relations les plus fondamentales de la communauté humaine. Selon le marxisme, l’homme vit de la nature. Les êtres humains produisent, vivent et se développent en interaction avec cette dernière. La civilisation chinoise met l’accent sur l’unité entre le Ciel, la Terre et l’homme. Elle souligne que celui-ci doit agir conformément aux lois de la nature et utiliser avec patience et retenue ce que la nature lui offre. Enraciné dans l’excellente culture traditionnelle et basé sur la longue pratique du PCC et du peuple chinois, le concept de civilisation écologique socialiste résulte d’une meilleure compréhension des relations entre l’homme et la nature, ainsi que d’une fusion organique de la sinisation du marxisme et de la pratique du socialisme à la chinoise.

    Le PCC attache toujours une grande importance à l’édification de la civilisation écologique. Depuis la fondation de la Chine nouvelle en 1949, tout en conduisant le peuple chinois dans la lutte contre la pauvreté, le développement de l’économie et la modernisation du pays, les équipes dirigeantes du PCC de toutes les générations, conscientes du fait que le pays se trouve au stade primaire du socialisme, appréhendent les lois de développement de la société humaine, prêtent une attention constante aux relations entre l’homme et la nature, et promeuvent vigoureusement la protection de l’environnement et l’édification de la civilisation écologique. Au lendemain de la fondation de la Chine nouvelle, le Parti a lancé le projet de ? reboisement de la patrie ? axé sur la plantation d’arbres et la construction d’ouvrages hydrauliques. Après la mise en ?uvre de la réforme et de l’ouverture en 1978, la politique fondamentale de l’Etat consistant à économiser les ressources naturelles et à protéger l’environnement a été établie, un système juridique pour la protection de l’environnement a été mis en place, la stratégie de développement durable a été incorporée dans le plan à long terme de développement économique et de progrès social, afin de concilier le développement économique d’une part et la démographie, les ressources et l’environnement d’autre part. A l’aube du XXIe siècle, le XVIIe Congrès du PCC a inclus pour la première fois la ? civilisation écologique ? dans son rapport, en mettant en avant les objectifs de l’édification de la civilisation écologique. Depuis son XVIIIe Congrès, le PCC a élaboré une série de nouveaux concepts, idées et stratégies à propos de l’édification de la civilisation écologique, fait de celle-ci une partie importante des dispositions d’ensemble du ? Plan global en cinq axes ? et des dispositions stratégiques des ? Quatre Intégralités ?, et inscrit l’idée selon laquelle ? un environnement sain vaut de l’or ? à la fois dans le rapport de son XIXe Congrès et ses Statuts. 

    L’édification de la civilisation écologique est un projet fondamental pour le développement pérenne de la nation chinoise. La modernisation que la Chine veut réaliser est une modernisation marquée par la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature, c’est-à-dire qu’elle cherche à créer plus de richesses matérielles et spirituelles pour répondre à l’aspiration croissante de la population à une vie meilleure, mais aussi à fournir plus de produits écologiques de haute qualité pour répondre au besoin croissant de la population d’un bel environnement. Le pays insiste sur la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature, et met en pratique le concept selon lequel un environnement sain vaut de l’or. Il adhère à sa politique fondamentale relative à l’économie des ressources naturelles et à la protection de l’environnement, et maintient le principe recommandant d’accorder la priorité à l’économie des ressources, à la protection de l’environnement et à la régénération des écosystèmes. La Chine poursuit le chemin d’un développement sain combinant l’essor de la production, le bien-être de la population et la préservation de l’environnement. Elle maintient et améliore son système de civilisation écologique, favorise l’application d’un mode de développement et d’un mode de vie verts, et entreprend une planification d’ensemble en faveur de l’aménagement systématique des montagnes, des cours d’eau, des forêts, des champs, des lacs et des steppes. En mettant en ?uvre le système de protection écologique le plus rigoureux, le pays cherche à construire une belle Chine où ? le beau paysage évoque notre belle terre natale ?, à créer de meilleures conditions de production et de vie pour la population, ainsi qu’à contribuer à la sécurité écologique mondiale.


    社會主義生態(tài)文明觀

    人與自然的關(guān)系是人類社會最基本的關(guān)系。馬克思主義認(rèn)為,人靠自然界生活。人類在同自然的互動中生產(chǎn)、生活、發(fā)展。中華文明強調(diào)要把天地人統(tǒng)一起來,按照大自然規(guī)律活動,取之有時,用之有度。社會主義生態(tài)文明觀的形成和發(fā)展,不僅根植于優(yōu)良的傳統(tǒng)文化,也基于中國共產(chǎn)黨和中國人民的長期實踐探索,是對人與自然關(guān)系的認(rèn)識升華,是馬克思主義中國化和中國特色社會主義實踐的有機融合。

    中國共產(chǎn)黨一貫高度重視生態(tài)文明建設(shè)。新中國成立以來,中共中央歷代領(lǐng)導(dǎo)集體立足社會主義初級階段基本國情,在領(lǐng)導(dǎo)中國人民擺脫貧困、發(fā)展經(jīng)濟、建設(shè)現(xiàn)代化的歷史進程中,深刻把握人類社會發(fā)展規(guī)律,持續(xù)關(guān)注人與自然關(guān)系,大力推進環(huán)境保護和生態(tài)文明建設(shè)事業(yè):建國之初,以植樹造林、興修水利為主,開啟“綠化祖國”的偉大征程;改革開放后,確立節(jié)約資源和保護環(huán)境的基本國策,建立生態(tài)環(huán)境保護法律體系,將可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略納入國民經(jīng)濟和社會發(fā)展長遠(yuǎn)規(guī)劃,促進經(jīng)濟發(fā)展同人口、資源、環(huán)境相協(xié)調(diào);進入21世紀(jì),中共十七大首次將“生態(tài)文明”寫入黨代會報告,提出了生態(tài)文明的建設(shè)目標(biāo)。中共十八大以來,中國共產(chǎn)黨圍繞生態(tài)文明建設(shè)提出了一系列新理念新思想新戰(zhàn)略,將生態(tài)文明建設(shè)作為統(tǒng)籌推進“五位一體”總體布局和協(xié)調(diào)推進“四個全面”戰(zhàn)略布局的重要內(nèi)容,將“綠水青山就是金山銀山”理念寫入中共十九大報告和《中國共產(chǎn)黨章程》。

    生態(tài)文明建設(shè)是關(guān)系中華民族永續(xù)發(fā)展的根本大計。中國要建設(shè)的現(xiàn)代化是人與自然和諧共生的現(xiàn)代化,既要創(chuàng)造更多物質(zhì)財富和精神財富以滿足人民日益增長的美好生活需要,也要提供更多優(yōu)質(zhì)生態(tài)產(chǎn)品以滿足人民日益增長的優(yōu)美生態(tài)環(huán)境需要。中國堅持人與自然和諧共生,樹立和踐行綠水青山就是金山銀山的理念,堅持節(jié)約資源和保護環(huán)境的基本國策,堅持節(jié)約優(yōu)先、保護優(yōu)先、自然恢復(fù)為主的方針,堅持走生產(chǎn)發(fā)展、生活富裕、生態(tài)良好的文明發(fā)展道路,堅持和完善生態(tài)文明制度體系,推動形成綠色發(fā)展方式和生活方式,統(tǒng)籌山水林田湖草系統(tǒng)治理,實行最嚴(yán)格的生態(tài)環(huán)境保護制度,建設(shè)“望得見山、看得見水、記得住鄉(xiāng)愁”的美麗中國,為人民創(chuàng)造良好生產(chǎn)生活環(huán)境,為全球生態(tài)安全作出貢獻。

    主站蜘蛛池模板: 冠希实干阿娇13分钟视频在线看| 女人说疼男人就越往里| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 青草草在线视频永久免费| 色依依视频视频在线观看| 笨蛋英子未删1至925下载| 青青草国产在线观看| 美国式禁忌三人伦| 韩国伦理片年轻的妈妈| 强开小娟嫩苞又嫩又紧| 欧美日韩一区二区三区在线观看视频| 欧美午夜性视频| 波多野结衣作品在线观看| 欧美三级黄视频| 欧美日韩亚洲二区在线| 日韩有码在线观看| 成人在线免费观看网站| 国产视频中文字幕| 国产农村女人一级毛片了| 免费中文字幕乱码电影麻豆网| 亚洲制服丝袜在线播放| 久久久久亚洲精品美女| 99久久国产综合精品成人影院| yy6080理aa级伦大片一级毛片| www.午夜精品| xxxxx做受大片视频| 2021年北京马三1死2重伤| 阿娇囗交全套高清视频| 深夜特黄a级毛片免费播放| 日韩免费小视频| 日韩激情电影在线观看| 岛国在线播放v片免费| 国产精品99久久精品爆乳| 国产V亚洲V天堂无码网站| 免费无码一区二区三区| 亚洲一区二区三区影院| 一区二区精品在线| 成人免费福利视频| 翁公厨房嫒媛猛烈进出| 欧美日韩一道本| 少妇性饥渴无码A区免费|