La civilisation écologique incarne la tendance historique de la civilisation humaine et correspond intrinsèquement à la construction de la communauté de destin pour l’humanité. Depuis le XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois, la Chine a inscrit l’édification de la civilisation écologique dans sa Constitution et l’a intégrée dans les dispositions globales du socialisme à la chinoise, tout en formulant une série de nouvelles conceptions, idées et stratégies en la matière. A la lumière de la pensée de Xi Jinping sur la civilisation écologique, en restant fidèle à l’idée de la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature, et en prenant pour objectif la construction d’une belle Chine, le pays met en pratique le concept dit ? la nature vaut son pesant d’or ?, poursuit une voie de développement vert, bas carbone et donnant la priorité aux écosystèmes, promeut activement l’édification de la civilisation écologique, participe à la gouvernance environnementale mondiale et favorise la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature, entre les individus et entre l’homme et la société, ainsi que leur cycle vertueux, leur développement commun et leur prospérité durable. La Chine a réussi, dans son édification écologique, à accumuler de riches expériences et inspirations, ainsi qu’à offrir au reste du monde sa sagesse et sa force en faveur d’un développement durable.
Ce livre, intitulé Mots clés pour comprendre la Chine – La civilisation écologique, est destiné à présenter les idées et actions de la Chine en matière d’édification écologique et à faire conna?tre la modernisation à la chinoise à nos lecteurs étrangers. Les 85 mots clés répartis en 4 sections – concepts majeurs, projets prioritaires, systèmes institutionnels et cas typiques – en offrent une interprétation concise et précise, permettant à nos lecteurs étrangers d’apprécier les bonnes expériences, pratiques et initiatives de la Chine en matière d’édification écologique. Afin de proposer une lecture plus fluide, la version fran?aise n’est pas une traduction littérale du texte chinois.
La plateforme de communication extérieure multilingue ? Mots clés pour comprendre la Chine ? est un programme national clé, initié et mis en ?uvre par l’Administration chinoise de publication et de distribution en langues étrangères, l’Académie d’études de la Chine et du monde contemporains et l’Académie de traduction de Chine. Elle se consacre à la rédaction en chinois de textes interprétant la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, ainsi qu’à leur traduction multilingue et à leur publication continue et en temps opportun à travers différents canaux, sous diverses formes et par le biais de divers médias – dont l’édition sur papier et les plateformes sociales mobiles ou en ligne – afin d’expliquer, de fa?on simple et compréhensible pour les lecteurs étrangers, les idées, les concepts, les solutions et la voie de développement de la Chine.
Les mots clés sont indispensables pour raconter une histoire. De même, les mots clés chinois sont indispensables pour bien raconter ce qui se passe en Chine. Puissent les ? Mots clés pour comprendre la Chine ? contribuer à présenter le pays et à le relier au reste du monde.
前?言
生態文明是人類文明發展的歷史趨勢,是推動構建人類命運共同體的應有之義。中共十八大以來,中國將生態文明建設寫入憲法,納入中國特色社會主義總體布局,提出一系列關于生態文明的新理念新思想新戰略。在習近平生態文明思想引領下,中國秉持人與自然和諧共生理念,以美麗中國為目標,踐行綠水青山就是金山銀山,走生態優先、綠色低碳的發展道路,積極推進生態文明建設,參與全球環境治理,促進人與自然、人與人、人與社會的和諧共生、良性循環、全面發展、持續繁榮。中國在生態文明建設中形成了許多重要經驗和啟示,為全球可持續發展貢獻了智慧力量。
為介紹中國生態文明建設理念和行動,增進外國受眾對中國式現代化的了解,“中國關鍵詞多語對外傳播平臺”組織策劃了《中國關鍵詞:生態文明篇》。本篇圍繞新時代中國生態文明建設的重大理念、建設重點、制度體系和實踐案例,選取了85個關鍵詞進行簡明扼要的闡釋和解讀,以幫助外國受眾較為輕松地讀懂中國生態文明建設的好經驗、好做法、好倡議。本書為中外對照版,由于能力及時間所限,在中文詞條遴選編寫時,難免掛一漏萬。為使譯文更符合目標語讀者的閱讀習慣,我們對翻譯表達進行了創新探索,旨在提升讀者的閱讀體驗。
“中國關鍵詞多語對外傳播平臺”是中國外文出版發行事業局、當代中國與世界研究院和中國翻譯研究院聯合實施的國家對外話語創新重點項目,主要圍繞習近平新時代中國特色社會主義思想,進行中文詞條專題編寫、解讀以及多語種編譯,通過平面、網絡和移動社交平臺等多媒體、多渠道、多形態及時持續對外發布,旨在以外國受眾易于閱讀和理解的方式,闡釋中國思想和中國道路,解讀中國理念和中國方案。
講故事需要關鍵詞,講好中國故事需要中國關鍵詞。讓我們用“中國關鍵詞”點擊中國、溝通世界。