<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Accueil Actualité
    Editions spéciales
    Photos-Vidéos
    Services
    Vous
    Informations
    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Dongying : élever le niveau du minimum vital en 2013 pour les orphelins

    A partir du premier janvier 2013, la ville de Dongying élèvera le niveau du minimum vital pour les orphelins. En même temps, les orphelins qui sont élevés dans une famille adoptante bénéficieront de cette politique. Leur niveau du minimum vital passera de 600 yuans à 720, et celui des enfants de l'orphelinat, de 1 000 yuans à 1 200. Dongying compte actuellement 378 orphelins dont personne ne s'occupe, du fait que leurs parents sont gravement handicapés, ou purgent leur peine en prison, ou encore qu'ils sont eux-mêmes séropositifs. Ils peuvent bénéficier aussi du minimum vital en 2013, comme les orphelins élevés dans une famille adoptante.

    近日,記者從山東省東營市民政局獲悉,東營市將從2013年1月1日起提高孤兒基本生活費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),同時,事實(shí)無人撫養(yǎng)兒童基本生活費(fèi)參照調(diào)整后的社會散居孤兒標(biāo)準(zhǔn)一并執(zhí)行。據(jù)了解,社會散居孤兒基本生活費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)由原來的每人每月600元提高到720元,福利機(jī)構(gòu)供養(yǎng)孤兒基本生活費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)由原來的每人每月1000元提高到1200元。東營市目前共有孤兒和事實(shí)無人撫養(yǎng)兒童378名。因父母重度殘疾或服刑等事實(shí)上無人撫養(yǎng)的兒童以及符合國家規(guī)定的受艾滋病影響的兒童,參照社會散居孤兒標(biāo)準(zhǔn)享受基本生活費(fèi)。

    www.tsbeehall.com     2012/11/26

    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Liens connexes
    Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
    Sans commentaire.
    Voir les commentaires
    Votre commentaire
    Pseudonyme   Anonyme

    Retournez en haut de la page