<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Accueil Actualité
    Editions spéciales
    Photos-Vidéos
    Services
    Vous
    Envoyer [A A]

    Qingdao élue région chinoise connue pour sa gastronomie

    www.tsbeehall.com | Mis à jour le 20. 02. 2013 | Mots clés : Qingdao élue région chinoise connue pour sa gastronomie

    La cha?ne CNN a récemment élu les huit régions chinoises les plus connues pour leur gastronomie. Chengdu appara?t à la tête du classement alors que Qingdao se classe sixième et fait figure d'outsider.
    La rubrique gastronomique de la CNN jouit d'une influence mondiale. L'année dernière, cette rubrique a sélectionné les ? dix pays connus pour leur gastronomie ?, pla?ant la Chine au 4e rang, une décision qui fut au centre de nombreuses discussions dans les divers milieux du pays. L'émission sur les ? huit régions chinoises connues pour leur gastronomie ? est présentée par l'écrivain gastronomique Fiona Reilly. Pour chercher les régions chinoises connues pour leur gastronomie, elle est partie de Shanghai avec son mari et sa fille en juillet 2012, et s'est rendue dans 21 provinces. Elle a parcouru 20 000 km au travers des régions les plus belles et les plus éloignées du pays. Elle a finalement choisi elle-même les régions chinoises connues pour leur gastronomie.
    Aucune mégalopole ne figure dans le classement des huit régions gastronomiques publié par CNN, la plupart des régions sélectionnées sont des villes de deuxième rang. Chengdu, la capitale de la province du Sichuan, occupe la tête du classement. Viennent ensuite Lanzhou (capitale de la province du Shaanxi), Guangzhou (capitale de la province du Guangdong), la ville de Turpan de la Région autonome ou?goure du Xinjiang, la ville de Datong de la province du Shanxi, la ville de Qingdao de la province du Shandong, la ville de Shaoxing de la province du Zhejiang et le village de Dazhai de la Région autonome zhuang du Guangxi.

    近日,CNN(美國有線電視新聞網(wǎng))評選出了中國八大美食勝地,四川成都位于榜首,排名第六位的青島成了最大的黑馬。

    美國有線新聞網(wǎng)CNN美食專欄是一個在全球擁有較高影響力的電視專欄,去年該專欄推出“十大美食之國”,把中國列為第四名,曾引起各界熱議。“中國美食的八大勝地”是由專欄的自由美食撰稿人FionaReilly主持,FionaReilly另辟蹊徑,為了尋找中國的美食勝地,和丈夫、女兒一起于去年7月從上海出發(fā),途徑21個省份,行程2萬公里,來到了最偏遠(yuǎn)和美麗的地方,評選出了自己認(rèn)為的美食勝地。

    在CNN美食專欄中公布的八大美食勝地,沒有耳熟能詳?shù)拇蟪鞘?榜上有名的甚至都是二線城市。在榜單中,四川省成都市位列第一,隨后依次是甘肅省蘭州市、廣東省廣州市、新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番市、山西省大同市、山東省青島市、浙江省紹興市以及廣西省大寨村,青島位居第六名。

    Source: www.tsbeehall.com

    Réagir à cet article

    Votre commentaire
    Pseudonyme
    Anonyme
    Les dernières réactions (0)

    Les articles les plus lus