<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Accueil Actualité
    Editions spéciales
    Photos-Vidéos
    Services
    Vous
    CHINE
    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Le directeur Zhou Mingwei parle de la présence chinoise à la Foire du Livre de Francfort et de l'exposé de la culture chinoise

    Cette année, la Chine est, pour la première fois, l'invité d'honneur de la Foire du Livre de Francfort. Comment les publications chinoises y seront-elles présentées et de quelle manière l'Administration nationale de l'édition et de la Distribution en langues étrangères de Chine présentera les livres de ses maisons d'édition ? M. Zhou Mingwei, directeur de l'Administration, a accordé une interview à China.org.cn. Voici ses déclarations :

    Le r?le large de l'invité d'honneur

    Le r?le de l'invité d'honneur de la Foire du Livre de Francfort ne se borne pas au livre. Je l'envisage sous les trois angles suivants :

    Premièrement, en exposant les livres chinois, nous voudrions donner un exposé succinct de la culture chinoise. En tant qu'invité d'honneur, nous aurons l'occasion de présenter autre chose que des livres, comme par exemple les arts, les représentations, les cultures traditionnelles et modernes.

    Deuxièmement, il s'agit d'un lieu d'échanges. C'est, tout d'abord, un lieu de commerce du livre. C'est également un lieu d'échanges culturels, grace à la grande diversité d'idées et de moyens d'expression présentés par les différentes cultures. L'exposition n'est donc pas une simple manifestation, mais un effort visant à créer davantage d'échanges.

    Troisièmement, c'est une occasion importante d'apprendre auprès de nos confrères et de nous efforcer d'élever notre niveau d'édition. De nouveaux facteurs seront insufflés à notre partenariat international ainsi qu'au contenu et aux formes de notre coopération.

    Les nouveautés et les livres de grand ou petit format témoignent des capacités des éditeurs chinois

    Les maisons d'édition relevant de l'Administration nationale de l'édition et de la Distribution en langues étrangères de Chine, crée il y a 60 ans, publient d'année en année divers livres. Les livres en langues étrangères éditées et présentées par elles lors de cette foire du livre représentent plus de 70 % du total de l'espace occupé par les éditeurs chinois. Nos éditeurs ont présenté 1 300 titres de livres, dont 90 % en langues étrangères (11 langues différentes). C'est un record dans l'histoire de sa participation aux salons du livre. Parmi ces 1 300 titres, 400 sont nouveaux, et une bonne partie — des livres de grand ou petit format -- ont cédé leur droit d'auteur. Ceux-ci montrent les capacités de l'Administration nationale de l'édition et de la Distribution en langues étrangères de Chine, et des éditeurs chinois.

    Par les livres de grand format, nous désignons les livres traduits des classiques chinois, comme le ? Compendium de matière médicale ?. Dans les livres de petit format, une bonne partie concerne l'enseignement de la langue chinoise, de la littérature chinoise, la diététique et le maintien de la santé, et des dictionnaires. De nombreux livres nouveaux sont consacrés à l'enseignement de la langue chinoise et aux résultats de l'utilisation de nouvelles technologies. Par exemple, la publication plurilingue ? 5 000 ans d'écriture chinoise ? présente la culture chinoise ; ? I speak Chinese ? est le fruit de 20 ans de coopération entre l'Administration nationale de l'édition et de la Distribution en langues étrangères de Chine et l'Université de Yale. à travers ces ouvrages présentant la culture chinoise, le public peut apprendre une langue chinoise impeccable d'un niveau parfait.

    L'Administration nationale de l'édition et de la Distribution en langues étrangères de Chine a fourni à la Foire du Livre de Francfort le catalogue des livres qu'elle a publiés, ce qui permet aux visiteurs de bien faire leur choix.

    Création d'un Forum international sur les thèmes contemporains de la sinologie, avec l'Institut Confucius

    Par rapport au rapide développement de la Chine qui a suscité l'attention de la communauté internationale, les études de sinologies actuelles sont en retard. Beaucoup de recherches sur la Chine se bornent encore à l'étude des classiques chinois et sont insuffisantes concernant la Chine contemporaine. Par conséquent, l'idée nous est venue de diffuser l'image de la Chine afin de provoquer un plus grand intérêt envers la Chine contemporaine. Cette proposition a recueilli un écho enthousiaste auprès des sinologues internationaux. Nous avons contacté plusieurs sinologues représentatifs et adressé une invitation à ceux qui se sont fait remarquer par leurs travaux de recherches sur la sinologie, dans l'espoir de mener les chercheurs et le public européens et américains à mieux conna?tre la culture chinoise aussi bien classique que contemporaine.

    Multiplication de contrats de cession des droits d'auteurs en langues étrangères autres que l'anglais

    Ces cinq dernières années, l'Administration nationale de l'édition et de la Distribution en langues étrangères de Chine a toujours détenu le record chinois de cession de droit d'auteur. La progression a été particulièrement notable ces trois dernières années. Concernant la cession des droits d'auteur de livres chinois, nos partenaires ne sont plus seulement des éditeurs de pays européens et américains. Des éditeurs des pays comme la Turquie, le Liban, le Vietnam et l'Indonésie montrent un intérêt croissant pour la langue et la culture chinoises, et acceptent nos publications de bon c?ur. Cette année, nous prévoyons la signature de 60 contrats de cession de droit d'auteur dès le premier jour de la Foire du Livre et nous espérons dépasser le chiffre de l'année dernière.

    Nos ? armes secrètes ? à la Foire du Livre

    Cette année, nous disposons de deux ? armes secrètes ? : la première est le nombre de nos livres exposés, et notre supériorité sur le plan linguistique. La seconde est la présence d'un ? ambassadeur ? germanophone dans notre délégation qui travaille dans l'une de nos maisons d'édition et qui conna?t très bien nos publications.

    Bien que ce soit la première fois que nous employons ces deux ? armes secrètes ?, notamment notre ambassadeur d'origine étrangère, nous sommes s?rs qu'après cette expérience, nous institutionnaliserons cette pratique et que dans l'avenir davantage de nos experts d'origine étrangère participeront aux salons du livre internationaux aux c?tés de leurs collègues chinois.

    www.tsbeehall.com     2009/10/16

    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Liens connexes
    Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
    Sans commentaire.
    Voir les commentaires
    Votre commentaire
    Pseudonyme   Anonyme

    Retournez en haut de la page

    主站蜘蛛池模板: 日产精品卡一卡2卡三卡乱码工厂 日产精品卡二卡三卡四卡乱码视频 | 国产无套中出学生姝| 国产又色又爽在线观看| 向日葵app下载观看免费| 亚洲综合色婷婷在线观看| 亚洲一区二区视频在线观看| 久久人人爽人人爽人人片dvd| 一二三四在线观看免费中文动漫版 | 亚1州区2区三区4区产品| 久久不见久久见免费影院www日本| www一级黄色片| 亚洲香蕉久久一区二区三区四区| 老师开嫩苞在线观看| 爱情岛永久入口网址首页| 曰批全过程免费视频播放网站| 91精品国产麻豆福利在线 | 粗大的内捧猛烈进出小视频 | 粗大的内捧猛烈进出小视频| 欧美午夜精品久久久久免费视 | 亚洲黄色小说网| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 国产香蕉一区二区三区在线视频 | 狠狠色丁香久久婷婷综合五月| 欧美人与zoxxxx另类| 性色av无码不卡中文字幕| 国产精品一区二区四区| 啦啦啦啦在线直播免费播放| 亚洲欧美日韩国产一区二区三区精品 | 黄色a级免费网站| 男人扒开女人下面狂躁动漫版 | 2018天天射| 免费观看无遮挡www的小视频| 精品国精品国产自在久国产应用男| 欧美性大战久久久久久| aaa一级毛片| 韩日一区二区三区| 欧美超清videos1080p| 成年人性生活视频| 国产真实乱了在线播放| 伊人影视在线观看日韩区| 久久久久亚洲AV成人片|