[A A] |
記者24日從環保部獲悉,開展空氣質量新標準監測的161個城市中,23日有50個城市發生了重度及以上污染,其中11個城市為嚴重污染。
與22日相比,重度污染城市數量增加16個,嚴重污染城市數量增加1個。污染范圍主要集中在京津冀及周邊地區以及中西部和東北地區,其中京津冀及周邊地區污染最重。25日至26日,大氣擴散條件仍將維持不利,河北北部以中至重度污染為主,北京、天津和河北中南部以重至嚴重污染為主。27日,受冷空氣影響,大氣擴散條件轉為有利,京津冀地區空氣重污染情況有望緩解。
Le Centre météorologique national (CMN) de la Chine a maintenu son alerte au smog, qui persiste depuis plusieurs jours sur de nombreuses régions du pays. Le smog continue d'étouffer les villes de Beijing et Tianjin, ainsi que sur certaines parties des provinces du Hebei, du Shandong, du Henan, du Shanxi et du Shaanxi. Selon les prévisions du CMN, le smog se dissipera ce jeudi avec l'arrivée d'un front froid accompagné de vent. La Chine possède un système d'alerte météorologique à quatre couleurs, émettant des alertes bleues, jaunes, orange ou rouges selon la gravité de la pollution.
Source: www.tsbeehall.com |
|
||