<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Envoyer [A A]

    Le quotidien d'Annlhy et sa mini-animalerie

    www.tsbeehall.com | Mis à jour le 12. 12. 2016 | Mots clés : Annlhy,mini-animalerie,Chongqing

    Les grands yeux de Meimei.

    霉霉的大眼睛

    Il existe une très grande variété de couleurs chez les chinchillas. Un jour, je me suis éprise du type ? black velvet ?, mais c'est une couleur très rare. J'ai cherché un chinchilla de cette couleur à Chongqing mais sans succès.

    Alors, j'ai regardé les post de Beijing et j'ai vu une superbe femelle noir de jais. Lorsqu'elle est arrivée chez moi (par voie aérienne), j'ai ouvert sa cage avec 1000 précautions et j'ai vu ses deux petits yeux pétillants. Oui, Meimei a des yeux très expressifs. C'est peut-être parce que sa fourure est très sombre, mais ses yeux sont particulièrement brillants, on peut presque y lire ses pensées.

    La petite dernière aime se tapir au creux d'une main. Toute petite et douce, sa fourrure de velour est encore plus douce que la plupart des chinchillas. Meimei aime que je lui gratte le cou. A chaque fois elle ferme les yeux et lève la tête de satisfaction, et elle ne la baisse que quand je m'arrête.

    龍貓彩貓的顏色有非常多種。我又迷戀上了絲絨黑,不過這個顏色出現的幾率比較小,當時在本地沒找到一度放棄。

    后來嘗試看了外地的帖子,在北京看到一只漂亮的小絲黑妹妹。通過空運來到我家,我小心翼翼的打開籠子,看到一雙閃亮亮的眼睛。恩, 霉霉有一雙有表情的眼睛。可能是因為太黑了 所以眼睛特別明亮,仿佛能看出她想說什么。

    才來的霉霉很喜歡蹲在人手上 小小的一個 軟軟的 絲絨的毛比一般龍貓的毛更軟一些, 霉霉喜歡我撓脖子,每次一撓她脖子,就會閉著眼睛開心的仰著頭,一直到我不撓了為止。

    Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
       Précédent   1   2   3   4   5   6   Suivant  


    Source: www.tsbeehall.com

    Réagir à cet article

    Votre commentaire
    Pseudonyme
    Anonyme
    Les dernières réactions (0)

    Les articles les plus lus