<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Envoyer [A A]

    Xi Jinping rappelle que le Parti doit toujours servir le peuple

    www.tsbeehall.com | Mis à jour le 23. 05. 2020 | Mots clés : Xi Jinping

    La philosophie du développement centrée sur les gens démontre la croyance et la mission du Parti communiste chinois (PCC), et elle doit être maintenue sans réserve, a déclaré le 22 mai le président Xi Jinping. Le Parti n'a aucun intérêt exclusif pour lui-même, et il a toujours placé les intérêts du peuple à la première place, a ajouté Xi Jinping, qui est également secrétaire général du Comité central du PCC.

    Le président chinois a fait cette remarque lors de sa participation à une réunion avec des députés de la délégation de la région autonome de Mongolie intérieure (nord de la Chine) à la 3e session de la 13e Assemblée populaire nationale.

    Depuis le tout début de l’épidémie de nouveau coronavirus, le Parti a maintenu le principe de placer la vie et la santé des gens au premier rang des priorités, a mobilisé les meilleurs médecins, les équipements les plus avancés et les ressources les plus urgentes à travers le pays, et n’a épargné aucun effort pour traiter les patients, tous les frais médicaux étant pris en charge par la nation, a-t-il souligné.

    Selon Xi Jinping, la vie et la santé de la population doivent être protégées à tout prix, et le gouvernement devra faire des efforts continus et rester vigilant sur le contr?le et la prévention de la maladie pour éviter une résurgence du COVID-19.

    Le peuple est le fondement le plus solide de la gouvernance du Parti, a indiqué Xi Jinping, ajoutant que dans la lutte contre la maladie, la population du pays a formé des forces inébranlables sous la direction du Parti. Il a indiqué que les responsables doivent toujours garder à l'esprit que leur pouvoir leur est accordé par le peuple et que ce pouvoir ne peut être utilisé que pour apporter des avantages au peuple.

    Le Parti a pris des mesures énergiques pour punir les comportements corrompus depuis le 18e Congrès national du PCC en 2012, a par ailleurs rappelé Xi Jinping, ajoutant que davantage d'efforts devront être faits pour lutter contre le formalisme et la bureaucratie.

    L'objectif de la promotion du développement économique et social est de répondre à l'aspiration de la population à une vie meilleure, et les responsables devront mettre les moyens de subsistance des gens au c?ur de leur travail et les aider à résoudre les problèmes qui les préoccupent le plus, notamment l'emploi, l'éducation, les soins de santé, le logement, les pensions, la sécurité alimentaire et la sécurité sociale, a-t-il déclaré, encourageant les responsables à déployer des efforts continus d'une année à l'autre pour garantir aux populations des avantages tangibles.

    De leur c?té, cinq députés de la Mongolie intérieure ont prononcé des discours lors de la réunion sur des questions telles que la lutte contre la pauvreté, la protection écologique des prairies, la fonction des branches du Parti, la prévention des maladies animales, l'unité ethnique et l'éducation.

    Au cours de la discussion, Xi Jinping a également insisté sur l'importance de questions telles que l'unité ethnique, la lutte contre la pauvreté, l'emploi des dipl?més universitaires, des agriculteurs migrants et des anciens soldats, l'amélioration du système de prévention des maladies et la protection de l'environnement écologique.

    Xi Jinping a été élu à l'unanimité par l’Assemblée populaire de la région autonome de Mongolie intérieure député à la 13e Assemblée populaire nationale en janvier 2018.

    Le 22 mai après-midi, Li Zhanshu, Wang Yang, Wang Huning, Zhao Leji et Han Zheng, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ont participé à des réunions avec les délégations des régions qui les ont élus à l’Assemblée populaire nationale.

    Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
    Source:www.tsbeehall.com

    主站蜘蛛池模板: 日韩精品亚洲一级在线观看| 妞干网2018| 日韩av高清在线看片| 日本xxx网站| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三| 处女的第一次电影| 国产欧美一区二区精品久久久| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 免费在线看黄网址| 亚洲乱码一区二区三区在线观看 | 网红鹿女神厨房被饥渴的| 白桦楚然小说叫什么| 欧美丰满白嫩bbxx| 成人毛片18女人毛片免费| 国产视频网站在线观看| 国产午夜精品一区二区三区不卡 | 精品人妻久久久久久888| 欧美怡红院免费全部视频| 日本xxxx18护士| 国内精品卡1卡2卡区别| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡 | 一个人免费观看视频在线中文| 1000部啪啪未满十八勿入免费| 色婷婷天天综合在线| 欧美老熟妇欲乱高清视频| 日本一道在线观看| 国产超清在线观看| 四虎免费久久影院| 亚洲国产最大av| 一级毛片免费观看不卡的| 亚洲自国产拍揄拍| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 最新版资源在线天堂| 天堂网在线www| 国产三级三级三级| 亚洲国产日韩a在线播放| 中文字幕亚洲天堂| 欧美人与zxxxx与另类| 琪琪女色窝窝777777| 日本videos18高清hd下| 国产精品柏欣彤在线观看|