Le palais St James a annoncé le 3 décembre que la duchesse de Cambridge était enceinte. C'est une bonne nouvelle pour la famille royale, mais également pour l'économie britannique.
Selon des experts, Tout comme le mariage du prince William et de Kate Middleton et les célébrations du 60e anniversaire du règne d'Elizabeth, la naissance de ce bébé servira la croissance économique britannique. Et le tourisme profitera le plus de ces grands évènements de la famille royale.
? Je pense que Kate Middleton est enceinte, et ce serait bon pour l'économie ?, avait déclaré la députée conservatrice Claire Perry lors d'un débat au collège Marlborough, avant même que la nouvelle de la grosse de Kate Middleton soit officiellement confirmée.
英媒稱凱特王妃懷孕添丁可能帶來億萬英鎊收益
英國王室3日宣布凱特王妃已經懷孕。這一驚喜令英國舉國上下一片歡騰,全球多個國家的政要爭相向英國王室道喜。去年是威廉王子大婚,今年是女王登基六十周年慶典,明年又將迎來王室"新丁",英國王室這幾年可謂喜事連連。這些王室喜事給英國經濟帶來不少實惠。《每日電訊報》稱,王室寶寶即將誕生的消息,將為疲軟的英國經濟注入一劑強心劑,帶來價值億萬英鎊的收益。旅游業將成為王室寶寶效應最明顯的受益者,全球各地對英國王室的熱切關注,將吸引眾多游客來英國旅游。英國小企業聯合會發言人稱,明年將是第三個喜訊年,那無疑會給英國經濟帶來積極影響。