<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Accueil Actualité
    Editions spéciales
    Photos-Vidéos
    Services
    Vous
    CULTURE
    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Des temples de Beijing utilisés comme restaurants

    Des temples de Beijing utilisés comme restaurants



    Le Bureau du Patrimoine culturel de Beijing a confirmé que des salles de deux temples anciens sous la protection de gouvernement ont été utilisées comme restaurants, et ont invité la législature à mettre à jour ses règlements pour mieux protéger les emplacements historiques, a rapporté le Beijing Evening News, le 29 janvier.

    Le temple Songzhu et le temple Zhizhu, assez près de l'un l'autre, dans la zone de Dongcheng, ont été construits il y a plus de 200 ans. Ils ont été classés sites culturels et historiques sous la protection de la ville.

    Ce sont des médias chinois qui ont rapportés il y a quelques jours que les deux temples avaient été transformés en restaurants hauts de gamme, où les gens peuvent profiter de mets et alcools réputés.

    Une plaque portant l'inscription ? Restaurant de temple Beijing ? est accrochée sur un mur du temple Zhizhu.

    Le restaurant n'est ouvert qu'à un petit groupe de personnes, puisque la facture moyenne est de 500 yuans (80 $) par personne.

    Un serveur du restaurant qui a gardé l'anonymat a été cité comme ayant dit qu'il a été ouvert en 2011, et que la plupart des clients sont des étrangers.

    Une recherche par l'Administration municipale de Beijing pour le patrimoine culturel a montré que les deux temples avaient été loués à des compagnies comme lieux de travail ou à d'autres buts depuis les années 1950.

    En quelques années 1980, les droits de propriété des deux temples ont été remis à l'association bouddhiste de Beijing.

    Cependant, puisque les raisons historiques font qu'il est impossible pour les locataires de partir, ils y sont restés, et ils ont payé un loyer à l'Association bouddhiste.

    En 2005, le propriétaire et les locataires ont fait un emprunt pour réparer et entretenir les deux temples, qui étaient restés délabrés pendant des années. En échange, les fournisseurs de fonds ont été autorisés à utiliser les temples.

    L'administration a indiqué qu'elle invitera les utilisateurs des temples à suivre les règlements, et elle renforcera la protection des reliques culturelles.

    L'administration a de plus indiqué que la législature devrait également mettre à jour les règlements sur le patrimoine culturel, en conformité avec les tendances et développements les plus récents.


    www.tsbeehall.com     2013/01/31

    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Liens connexes
    Le gouvernement s'oppose à l'inscription des temples au marché boursier
    Photos : Les temples construits au bord de falaises
    Vif débat autour de l'ouverture d'un Starbucks près d'un temple à Hangzhou
    Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
    Sans commentaire.
    Voir les commentaires
    Votre commentaire
    Pseudonyme   Anonyme

    Retournez en haut de la page

    主站蜘蛛池模板: 蜜汁肉桃h全篇| 国产精自产拍久久久久久蜜| 精品无人区乱码1区2区| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 成年女人色费视频免费| 两个小姨子在线播放| 被夫上司强迫的女人在线中文| 91久久国产情侣真实对白| 小丑joker在线观看完整版高清| 国产欧美亚洲一区在线电影| 久久久久夜夜夜精品国产| 成人h动漫精品一区二区无码| 国产人妖chinats| 国产一级毛片免| 在线免费观看欧美大片| 女人被男人狂躁视频免费| 一道本在线免费视频| 欧美综合自拍亚洲综合图片区| 国产护士一级毛片高清| 精品国产乱码一区二区三区| 国产欧美va欧美va香蕉在| 揄拍自拍日韩精品| 国产精品久久久久无码av| 三级网站免费观看| 男人天堂综合网| 天堂一区二区三区精品| 美女胸又大又黄又www的网站| 怡红院av一区二区三区| 四虎影视久久久免费| 1313午夜精品久久午夜片| 泳衣男漫画臀篇佳门サエコcc| 欧美三级电影院| 欧美一级特黄aa大片在线观看免费| 日本熟妇色一本在线观看| 亚洲国产精品一区二区第四页| 日韩精品人妻系列无码av东京| 久旷成熟的岳的| 午夜精品视频5000| 中文字幕av免费专区| 日韩欧美亚洲另类|