<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    Une vingtaine de surnoms pour la Fête des bateaux-dragons

    Par : Lisa |  Mots clés : Fête des bateaux-dragons
    www.tsbeehall.com | Mis à jour le 25-05-2017

    La Fête des bateaux-dragons aurait plus de 20 surnoms, dont la Fête Duanyang, la Fête du Double 5, la Fête Tianzhong, la Fête de l'été, la Fête du mois de mai, la Fête de l'Acore, le Festival du Bain aux herbes odorantes, la Journée de Qu Yuan, la Fête des Filles et la Journée du Dragon.

    La Fête des bateaux-dragons tombe le deuxième mois de l'été, qui est la saison la plus propice aux maladies cutanées. C'est pourquoi on avait l'habitude, à l'époque de la dynastie des Han, de se baigner dans de l'eau où avait mijotées des herbes odorantes, d'où le nom de Festival du Bain aux herbes odorantes. Sous les Ming et les Qing, à l'occasion de cette fête, les parents faisaient tout leur possible pour bien habiller leurs filles cadettes et permettaient à leurs filles mariées de revenir à la maison, d'où le nom de la Fête des Filles.


    端午節(jié)有20多個別稱

    據(jù)統(tǒng)計,端午節(jié)的名稱叫法達(dá)二十多個,如端陽節(jié)、重午節(jié)、天中節(jié)、夏節(jié)、五月節(jié)、菖節(jié)、龍舟節(jié)、浴蘭節(jié)、屈原日、女兒節(jié)、龍日等。

    端午時值仲夏,是皮膚病多發(fā)季節(jié),漢代人在端午節(jié)時以蘭草湯沐浴去污保健,因此端午節(jié)又稱“浴蘭節(jié)”。明清時期,每逢端午節(jié),家中長輩極力打扮小女兒,而已出嫁之女也可回家歸寧,“女兒節(jié)”之說由此而來。

    Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
    Sans commentaire.
    Voir les commentaires
    Votre commentaire
    Pseudonyme   Anonyme
    Retournez en haut de la page