<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

     Sélection du vocabulaire débattu lors des Séminaires sur la traduction du chinois au fran?ais (24)

    Mise à jour: 2017-01-03 | www.tsbeehall.com

    二、經濟

    34. 打造中國經濟“升級版”construction d’une économie chinoise modernisée // construire la ? version avancée ? de l’économie chinoise // moderniser / élever à un niveau supérieur l’économie chinoise // mise à jour / montée en gamme du modèle de développement économique chinois

    35. 中國唯一統一區號的城市群unique conurbation de / en Chine disposant d’un seul (et même) indicatif téléphonique

    36. 互聯網金融services bancaires sur Internet / en ligne // cyberfinance // e-finance

    37. 吸收社會資本ouvert aux capitaux privés // utiliser / assimiler les capitaux privés

    38. 存貸倒掛Les taux d’épargne / de dép?t sont plus élevés que les taux d’emprunt / de prêt. // taux d’épargne supérieurs aux taux de crédit

    39. 銀行是高資產高利潤行業Les banques forment un secteur qui exige des capitaux importants mais rapporte d’énormes profits. // Le secteur bancaire requiert des capitaux importants mais génère d’énormes bénéfices.

    40. 同業存單dép?t interbancaire

    41. 準入制度système d’accès au marché

    42. 退市retrait /sortie du marché

    43. 市場退出制度système de retrait /sortie du marché

    44. 國有銀行的壟斷利差écarts entre les taux de dép?t et ceux de prêt provenant du / dus au monopole des banques étatiques

    45. 理財產品produit de financement

    46. 第三方支付平臺plate-forme de paiement tierce

    47. 余額寶yu’ebao (sorte de produit financier sur Internet)

    48. 基金公司société de fonds (de placement)

    49. 股票型基金fonds d’actions // fonds sur actions

    50. 貨幣性基金fonds monétaire

    51. A股市場marché boursier des actions A

    52. 入局être coté // entrer au marché // entrer en Bourse

    53. 被踢出局être viré

    54. 無縫對接connexion / liaison directe // être directement connecté / relié

    55. 珠海在基礎設施上和澳門做到無縫對接Les infrastructures de Zhuhai et de Macao sont interconnectées.

    56. 兩岸服務貿易commerce de services / commerce tertiaire entre les deux rives du détroit de Taiwan

    57. 兩型社會建設綜合配套改革試驗區zone expérimentale de la réforme d’accompagnement globale pour la construction d’une société à la fois économe en ressources et respectueuse de l’environnement

    58. 國家扶貧開發特困集中連片地區zones extrêmement pauvres / défavorisées contigu?s dont l’état privilégie le développement / qui bénéficient d’un soutien spécifique de l’état / soutenues par / bénéficiant d’un plan national de développement prioritaire

    59. 網絡經濟net-économie // e-économie // cyberéconomie

    60. 小微金融système financier destiné aux petites ou micro-entreprises // micro-finance

    61. 行政事業性收費frais administratifs

    62. 國際儲備資產actifs de réserve internationaux

    63. 印花稅frais / droits d’enregistrement / de timbres fiscaux

    64. 契稅frais de dossier / contrat

    65. 赴美上市introduction en Bourse aux états-Unis // faire son entrée / entrer à Wall Street

    66. 集資100億美元lever 10 milliards de dollars (via l’introduction en Bourse)

    67. 發展人民幣離岸業務développer des opérations offshore en RMB / yuans

    68. 人民幣清算和結算中心centre de compensation et de règlement en RMB / yuans

    69. 人民幣清算和結算機制mécanisme de compensation et de règlement / liquidation en RMB / yuans

    70. 離岸公司compagnie / société offshore (inv.)

    71. 800億元人民幣合格境外機構投資者額度quota de 80 milliards de yuans dans le cadre du programme RQFII (Renminbi Qualified Foreign Institutional Investors)

    72. 自貿區近期的工作重點之一是全面推進亞太營運商計劃。2012年 12月6日,上海宣布啟動該計劃,希望用3年時間,將位于上海綜合保稅區的有條件的企業,培育成統一負責集團總部在亞太區范圍內的實體運作型營運總部,具有訂單銷售、物流運作及資金結算等功能。L’axe majeur actuel de la zone de libre-échange vise entre autres à faciliter les activités des opérateurs dans la région Asie-Pacifique. Le 6 décembre 2012, Shanghai a annoncé le lancement de ce projet, avec l’intention / l’ambition / en vue de transformer en / d’ici trois ans les entreprises de la zone franche de Shanghai réunissant les conditions requises en succursales dans la région Asie-Pacifique, chargées de la gestion des commandes et des paiements, ainsi que de la logistique.

         1   2   3   4    


    主站蜘蛛池模板: 伊人影院在线播放| 一区二区三区内射美女毛片| 两个人看的www视频免费完整版| 97人妻人人做人碰人人爽| 超碰97久久国产精品牛牛| 欧美综合自拍亚洲综合图片区 | 国产精自产拍久久久久久| 啊灬啊别停老师灬用力啊视频| 亚洲av永久无码| 99精品一区二区免费视频| 翁公厨房嫒媛猛烈进出| 旧里番yy6080| 国产精品视频无圣光一区| 全部在线播放免费毛片| 久久成人国产精品一区二区| 69视频免费在线观看| 精品3d动漫视频一区在线观看| 日韩免费视频观看| 日韩电影中文字幕在线网站| 在电影院嗯啊挺进去了啊视频| 变态拳头交视频一区二区| 久久毛片免费看一区二区三区| 2一8一teesex| 激情综合色五月丁香六月亚洲| 无码专区人妻系列日韩精品| 国产精品一国产精品| 亚洲精品动漫在线| zoosk00lvideos性印度| 美女扒开粉嫩尿口漫画| 日本精品一二三区| 国产欧美在线视频免费| 亚洲欧美一区二区三区在线| chinese帅哥18kt| 精品爆乳一区二区三区无码AV| 日本另类z0zx| 国产在线观看中文字幕| 亚洲国产av高清无码| 337p西西人体大胆瓣开下部| 波多野结衣办公室33分钟| 好男人在线神马影视在线观看www| 国产一在线精品一区在线观看|