<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>

    Le ministre néo-zélandais des Affaires étrangères en visite en Chine pour désamorcer la crise du lait en poudre

    Par : Laura |  Mots clés : lait ,poudre , Nouvelle-Zélande,Murray McCully
    www.tsbeehall.com | Mis à jour le 22-08-2013
    Le ministre néo-zélandais des Affaires étrangères en visite en Chine pour désamorcer la crise du lait en poudre


    Murray McCully, ministre néo-zélandais des Affaires étrangères, a entamé le 20 ao?t une visite en Chine visant à désamorcer la crise du lait infantile. Dans un communiqué adressé à la presse avant son départ pour la Chine, il a fait savoir que lors de sa visite, fruit d'une préparation rigoureuse, il s'entretiendrait avec les autorités chinoises compétentes au sujet des récentes affaires concernant la viande ovine et les produits laitiers.

    Depuis fin juillet, plusieurs affaires de contamination de produits laitiers importés de Nouvelle-Zélande ont éclaté, retenant l'attention de la communauté internationale, et plus particulièrement de la Chine, le plus grand importateur de produits laitiers néo-zélandais. En Nouvelle-Zélande, la presse locale a suivi de près l'évolution de l'opinion publique chinoise dès la révélation des affaires. Theo Spierings, PDG de Fonterra, principale partie responsable de l'affaire, s'est envolé sans tarder pour la Chine afin d'endiguer la crise, ce dont il a fait sa priorité, au risque de négliger le marché intérieur néo-zélandais.

    La veille du départ du ministre pour la Chine, le gouvernement néo-zélandais a annoncé, à l'issue d'une session du cabinet, qu'une enquête au niveau ministériel serait ouverte sur l'affaire des produits laitiers contaminés de Fonterra. Celle-ci sera conduite par le ministre des Industries primaires Nathan Guy et le ministre de la Sécurité alimentaire Nikki Kaye. Afin d'accentuer les effets de la visite en Chine de Murray McCully, le Premier Ministre néo-zélandais John Key a exprimé une fois de plus, lors d'une interview accordée à une cha?ne de télévision néo-zélandaise, son intention de se rendre personnellement en Chine après la publication des résultats de l'enquête pour présenter ses excuses au peuple chinois.

    Liu Ligang, directeur des études économiques pour la Grande Chine de l'AnzBank, a affirmé, lors d'une interview accordée à la presse néo-zélandaise, que les produits laitiers de qualité de la Nouvelle-Zélande retrouveraient leur bonne réputation auprès des consommateurs chinois. Cependant, les affaires de sécurité alimentaire qui ont éclaté successivement en l'espace d'un mois affecteront invariablement les ventes de produits laitiers et d'autres produits alimentaires néo-zélandais en Chine, et ce peut-être durablement. Des analystes estiment toutefois que les relations diplomatiques entre les deux pays ne seront pas affectées par l'affaire du lait infantile, malgré ses répercussions sur le commerce bilatéral. Avant de se rendre en Chine, Murray McCully a déclaré qu'il y aborderait des sujets très variés, et qu'il discuterait notamment avec les autorités chinoises du r?le croissant de la Chine dans la région Asie-Pacifique.

    新西蘭外長(zhǎng)來華搞危機(jī)公關(guān) 展開"奶粉外交"

    新西蘭外交部長(zhǎng)默里·麥卡利20日起對(duì)中國(guó)展開"奶粉外交"。"此次訪問經(jīng)過周密準(zhǔn)備,我將就近期發(fā)生的肉類和乳制品事件與(中方)相關(guān)部門溝通。"麥卡利在出發(fā)前向新西蘭媒體通報(bào)。

    7月底以來,新西蘭連續(xù)爆出多起乳制品原料受污染或超標(biāo)的事件,引起國(guó)際社會(huì)的關(guān)注,尤其是新西蘭乳制品最大出口國(guó)中國(guó),新西蘭當(dāng)?shù)孛襟w從事件披露之初就密切關(guān)注中國(guó)國(guó)內(nèi)輿論的動(dòng)態(tài),事件主要責(zé)任方恒天然公司首席執(zhí)行官斯皮爾林斯第一時(shí)間飛往中國(guó)"危機(jī)公關(guān)",甚至將新西蘭本土市場(chǎng)放在第二位。

    麥卡利訪華前一天,新西蘭政府特別安排在內(nèi)閣會(huì)議后宣布,將對(duì)恒天然乳制品原料受污染事件展開部長(zhǎng)級(jí)調(diào)查,并由新西蘭初級(jí)產(chǎn)業(yè)部長(zhǎng)納坦·蓋伊和食品安全部長(zhǎng)奈凱·凱耶主持調(diào)查工作。為更好地推動(dòng)麥卡利訪華取得預(yù)期成果,新西蘭 總理約翰·基在接受新西蘭電視三臺(tái)采訪時(shí)再次表示,將在調(diào)查報(bào)告出爐后,親自訪問中國(guó)并向中國(guó)人民道歉。

    澳新銀行大中華區(qū)經(jīng)濟(jì)研究總監(jiān)劉利剛20日接受新西蘭媒體采訪時(shí)表示,新西蘭高品質(zhì)奶粉聲譽(yù)將在中國(guó)消費(fèi)者心中恢復(fù)。不過,一個(gè)月內(nèi)連續(xù)發(fā)生的食品安全問題,將在短期內(nèi)影響新西蘭乳制品和其他食品在中國(guó)市場(chǎng)的銷售,甚至可能帶來長(zhǎng)期影響。也有分析說,雖然奶粉事件給中新貿(mào)易帶來沖擊,但兩國(guó)關(guān)系沒有因此受到大影響。除雙方共同關(guān)心的貿(mào)易問題,麥卡利出發(fā)前還表示,"我們將共同討論廣泛的話題,包括中國(guó)在太平洋地區(qū)日益成為重要的參與者。"


     

    Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
    Sans commentaire.
    Voir les commentaires
    Votre commentaire
    Pseudonyme   Anonyme
    Retournez en haut de la page
    主站蜘蛛池模板: 色与欲影视天天看综合网| 金8国欧美系列在线| 三级网站在线播放| chinese猛攻打桩机体育生| 91免费国产在线观看| jealousvue熟睡入侵中| 99re5久久在热线播放| chinese麻豆自制国产| 蜜柚最新在线观看| 西西人体44rtwww高清大但| 精品视频vs精品视频| 美国一级毛片免费| 波多野结衣无内裤护士| 动漫美女被羞羞动漫小舞| 国产免费无遮挡精品视频| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 亚洲欧美视频二区| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 久热中文字幕在线精品首页| 三级精品在线观看| 67194熟妇在线观看线路1| 污视频免费网站| 翁公厨房嫒媛猛烈进出| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 欧美综合色另类图片区| 日韩欧美在线视频| 天天影视色香欲综合免费| 在线看亚洲十八禁网站| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 免费福利在线观看| 亚洲一久久久久久久久| 十分钟免费视频高清完整版www| 亚洲欧美日韩中文字幕久久| 亚洲人成自拍网站在线观看| 久久综合狠狠综合久久综合88 | 嘘禁止想象免费观看| 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆| 中文字幕无线码一区| 1314成人网| 精品久久久久久婷婷| 日韩色图在线观看|