Les personnalités les plus stylées de l'année selon Vanity Fair
www.tsbeehall.com | Mis à jour le 03-08-2013
Le magazine Vanity Fair vient de dévoiler son classement des personnalités les mieux habillées de l'année. C'est l'actrice américaine Kerry Washington qui arrive en tête du classement, suivie par Justin Timberlake. La jeune maman Kate Middleton se situe à la troisième place, prouvant que même en étant enceinte, on peut rester tendance.
Des stars comme Gisele Bündchen, Beyoncé, Victoria Beckham, Beyoncé et Dita Von Teese sont également sur la liste.
Les membres de familles royales sont nombreux sur la liste. En plus de la duchesse de Cambridge, on y trouve également la Princesse d'Espagne Letizia Ortiz Rocasolano et la princesse Madeleine de Suède. En revanche, de nombreuses femmes politiques, notamment Michelle Obama, Samantha Cameron et Carla Bruni Sarkozy, sont exclues du classement.
《名利場》雜志:2013年國際最佳著裝榜
2008年首次亮相以來,劍橋公爵夫人第四次上榜。劍橋公爵夫人并不缺少皇族伙伴。上榜的還有西班牙的阿斯圖里亞斯親王夫人萊蒂西婭和瑞典的馬德萊娜公主。
爆出丑聞的女演員克里?華盛頓榮登榜首。上榜的還有吉賽爾?邦辰、查理茲?塞隆和賈斯廷?汀布萊克 。此外,維多利亞?貝克漢姆也榜上有名。新面孔包括歌手碧昂絲和脫衣舞娘蒂塔?萬提斯。
報道說,跌出榜外的人肯定很受傷。著裝榜的編纂者居然沒有把米歇爾?奧巴馬收入榜中,這已經是連續第二年如此了。
事實上,西方政界人士的夫人大多缺席。薩曼莎?卡梅倫2010年上榜之后就沒有再出現過。卡拉?布魯尼-薩科齊是該榜單的常客,但 2013年沒有露面。
Lire aussi
Les dernières réactions Nombre total de réactions: 0 |
Sans commentaire.
|
Voir les commentaires |