四、校際合作與交流
269 合作伙伴關系 partenariat / jumelage
270 合作伙伴協議 accord de partenariat / jumelage
271 外國大學合作伙伴 partenaire universitaire étranger
272 積極開展全方位、多層次和實質性的校際交流,以開拓我們的視野,豐富我們的課程設置,并與學界同行分享我們在外國語言文化教育領域取得的成果和經驗。 développer activement les échanges inter-universitaires avec l’étranger dans tous les domaines, à différents niveaux qui permettraient d’enrichir nos connaissances, de diversifier nos cursus et de partager avec nos collègues étrangers nos savoir et savoir-faire dans l’éducation aux langues-cultures
273 據不完全統計 selon les statistiques disponibles / provisoires // à en croire les premières statistiques // un premier bilan fait état de / révèle...
274 校際交流關系 relations inter-universitaires jumelées / de jumelage // relations de partenariat entre universités
275 開展前沿學科的合作研究 développer en commun les disciplines avancées // mettre en ?uvre des projets de coopération / des recherches conjointes sur les disciplines de pointe
276 建立名校間的強強合作模式 mettre en place un modèle de coopération inter-universitaire entre les meilleures universités // créer un mode de coopération dynamique entre deux grandes écoles
277 中國與法國的大學校際交流基礎好,并將迅猛發展。這是因為中法兩國大學的教學和科研水平相近,具有互補性。 Les échanges inter-universitaires entre la Chine et la France sont bien partis et promis à un essor vigoureux grace à leur complémentarité et à leur similitude quant au niveau d’enseignement et de recherche