三、媒體融合
102. 推進媒體融合發展faire progresser / promouvoir la convergence des médias // faire progresser la fusion médiatique // intensifier le développement des médias par le biais de l'intégration
103. 推動體系和能力現代化建設promouvoir la modernisation du système et des capacités
104. 鞏固思想宣傳文化陣地consolider nos positions culturelles pour le travail idéologique et de la communication
105. 壯大主流思想輿論renforcer / faire valoir / appuyer l'opinion publique prédominante
106. 自媒體médias citoyens / personnels / participatifs
107. 兩個輿論場deux théatres / scènes de l'opinion publique
108. 牢牢把握輿論引導的主動權和主導權prendre toujours l'initiative et être en position de prédominance dans l'orientation de l'opinion publique
109. 在多元中立主導,在多樣中謀共識,在多變中正方向préserver la position prédominante dans la diversification / pluralité, rechercher le consensus dans la diversité, assurer la bonne direction / maintenir le cap dans les conjonctures changeantes / les situations changeantes
110. 打通紙媒和數字媒體的隔閡briser les barrières entre la presse papier et les médias numériques
111. 打造以新華網為龍頭的中國最大的網絡集群créer le plus grand groupe chinois de portails ayant à sa tête xinhuanet.com
112. 全媒體人才talent adapté à tous les types de médias
113. 提升團體聚合能力和個人單體能力renforcer l'esprit d'équipe et les capacités individuelles
114. 堅持正確的輿論導向assurer une bonne orientation de l'opinion publique
115. 以不變應萬變rester fidèle aux principes fixés / maintenir une constance parfaite / maintenir le cap malgré les changements / indépendamment des changements
116. 發稿安全publication d'actualités / d'informations exactes / s?res / fiables / vérifiées
117. 樹立一體化發展觀念établir un concept de développement cohérent / intégré
118. 實現各種媒介資源、生產要素的有效整合réaliser une intégration efficace de diverses ressources médiatiques et de différents facteurs de production // maximiser / maximaliser l'efficacité par l'intégration des diverses ressources médiatiques et des différents facteurs de production
119. 積極探索一體化的組織結構、傳播體系和管理體制rechercher l'intégration de l'organisation structurelle, du système de diffusion et du régime de gestion
120. 互聯網思維esprit / mentalité Internet // Internet thinking【英】
121. 重視用戶體驗attacher de l'importance à l'expérience (de l')utilisateur // accorder une haute attention / importance aux essais proposés aux usagers / à l'utilisation d'essai par la clientèle
122. 全球視野vision globale / mondiale / planétaire
123. 不變革就會衰落,不涅槃就會消亡的緊要關頭moment crucial où la récession est inévitable sans réforme et la résurrection impossible sans souffrance // moment critique où le déclin s'avère inévitable sans réforme
124. 改革有風險,不改革有危險;改革有困難,不改革更困難。L'absence de réforme ne ferait qu'accro?tre les risques potentiels et les difficultés // Réformer, c'est risqué ; refuser de réformer, c'est dangereux. S'il est difficile d'engager des réformes, le refus de réformes ne ferait qu'accro?tre les difficultés.
125. 要改變目前傳統媒體與新興媒體“兩張皮”、“分頭干”的狀況。Il faut mettre fin à la séparation et à l'absence de coopération entre les médias traditionnels et les nouveaux médias.
126. 首席編輯rédacteur principal
127. 首席記者journaliste principal
128. 建立“管人、管事、管資產相統一”的經營管理格局mettre en place un système d'administration et d'exploitation basé sur une gestion intégrée des ressources humaines, du travail et des biens
129. 實行“市場倒逼生產”的工作機制créer / instaurer / mettre en place un mécanisme de production déterminée / tirée par le marché / où le marché joue le r?le de moteur principal de la production / où la production est soumise aux besoins du marché
130. 發稿線路différents services d'informations // feuille de route pour la publication d'informations
131. 嚴格采編營銷兩分開assurer une séparation stricte de la rédaction et du marketing
132. 新聞素材一次采集,N次加工utiliser une série de rushes pour différents produits d'information
133. 打造扁平化的高效指揮圈établir un centre de direction efficace et horizontal / horizontal hautement efficace // établir une direction horizontale hautement efficace
134. 新聞信息集成服務service d'actualités et d'informations intégré
135. 多樣化、對象化、個性化的優質新聞集成產品produit d'actualités intégré de bonne qualité, diversifié, ciblé et personnalisé
136. 移動終端terminal mobile
137. 探索多元化產業路徑recherche de produits diversifiés // diversification des produits // explorer les possibilités d'intégration / de diversification des produits // explorer toutes les voies d'intégration / de diversification des produits
138. 經銷盈利模式modèle de rentabilité
139. 冠名贊助商commanditaire en titre
140. 技術先行priorité à la technologie
141. 大數據big data // mégadonnées // données massives
142. 傳播正能量diffuser des informations positives
143. 內容為王Le contenu est roi.
144. 扮演耳目喉舌、智庫和信息總匯的作用être les yeux et les oreilles du gouvernement et jouer le r?le de porte-parole, de think-tank et de centre d'informations // jouer son r?le d'?il, d'oreille, de porte-voix, de think-tank et de centre d'informations