<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Accueil Actualité
    Editions spéciales
    Photos-Vidéos
    Services
    Vous
    Documents
    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Rapport d'activité du gouvernement pour 2012

    II) Changement accéléré du mode de développement économique et amélioration de la coordination du développement et de la compétitivité de nos industries. Nous avons adopté des politiques différentes en fonction des secteurs : soutien pour certains, contr?le pour d’autres, politiques qui ont contribué à promouvoir la restructuration optimale et la montée en gamme de nos industries, et à accro?tre les forces de réserve de notre développement.

    Nous avons continué de consolider et de renforcer la place essentielle de l’agriculture dans l’économie nationale. Concrètement, nous avons appliqué sur toute la ligne notre politique visant à développer l’agriculture et les régions rurales et à améliorer le niveau de vie de leurs habitants ; nous avons augmenté les subventions à la production agricole et élevé progressivement le prix d’achat plancher des céréales ; nous avons renforcé la construction des infrastructures rurales et agricoles en accordant la primauté à celle des ouvrages hydrauliques, procédé à l’aménagement des terres, amélioré les services scientifiques et techniques à l’agriculture et augmenté notre capacité à prévenir les catastrophes naturelles et à en réparer les conséquences. Les finances centrales ont alloué au sannong [monde rural : paysans, agriculture et régions rurales] plus de 1 000 milliards de yuans, soit une hausse de 183,9 milliards de yuans par rapport à l’année précédente. Nous avons obtenu ainsi une belle récolte l’année dernière : le volume global de la production céréalière a connu sa huitième hausse consécutive, chose rarement vue dans l’histoire ; de surcro?t, en franchissant le seuil des 500 millions de tonnes pendant les cinq dernières années, notre capacité générale de production céréalière a marqué un nouveau progrès. Dans les régions rurales, nous avons poursuivi la rénovation des maisons vétustes, 63,98 millions supplémentaires de ruraux ont eu un accès direct à l’eau potable ; 600 000 personnes ont bénéficié du raccordement au réseau électrique ; les conditions de vie et de production se sont améliorées.

    Nous avons accéléré la restructuration optimale de nos industries. Nous avons déployé de grands efforts pour développer de nouvelles industries stratégiques, accélérer le développement des nouvelles énergies, des nouveaux matériaux, de la pharmaceutique biologique, de l’industrie manufacturière haut de gamme et des véhicules utilisant les nouvelles énergies, et pour faire progresser plus énergiquement les expériences pilotes dans des domaines tels que la convergence des réseaux Internet, de téléphonie et de télévision cablée, le cloud computing et l’Internet des objets. Les fusions-acquisitions et les regroupements d’entreprises ont enregistré de nouvelles avancées. Afin d’appuyer le redressement des industries-clés et leur refonte technique, le budget central a alloué 15 milliards de yuans pour soutenir plus de 4 000 projets, entra?nant un investissement total de 300 milliards de yuans. Nous avons accéléré le développement de services modernes tels que les services d’information et de consultation et le commerce électronique ; les services émergents n’ont cessé de prendre de l’ampleur. Les industries du transport et des communications se sont développées rapidement, les bases du développement socioéconomique se sont consolidées.

    Nous avons promu les économies d’énergie, la réduction des émissions polluantes et la protection des écosystèmes. Nous avons publié et appliqué un plan des approches intégrées destiné à assurer les économies d’énergie et la réduction des émissions polluantes, un autre visant à contr?ler les émissions de gaz à effet de serre au cours du XIIe Plan quinquennal, ainsi que des Avis sur le renforcement de la protection de l’environnement. Les centrales électriques qui fonctionnent grace à des énergies propres représentent une capacité de 290 millions de kilowatts, soit 33,56 millions de kilowatts de plus que l’année précédente. Nous avons poursuivi la réalisation des projets-clés en matière d’économies d’énergie et de protection environnementale : la capacité de traitement des eaux usées a été augmentée de 11 millions de tonnes par jour dans les agglomérations urbaines, les nouvelles centrales électriques au charbon mises en service l’année dernière, représentant une production de plus de 50 millions de kilowatts, ont toutes été équipées d’installations de désulfuration. Nous avons intensifié les contr?les sur les secteurs gros consommateurs d’énergie, à fortes émissions polluantes ou ayant des capacités de production excédentaires : nous avons éliminé 150 millions de tonnes de capacités de production obsolètes dans les cimenteries, 31,22 millions de tonnes dans les fonderies et 19,25 millions de tonnes dans les cokeries. Nous avons exécuté la deuxième tranche du projet de préservation des forêts naturelles et majoré les subventions dans ce domaine ; nous avons aussi appliqué les politiques de subvention et d’incitation en vue de protéger les steppes, introduit à titre expérimental la protection des écosystèmes lacustres et réalisé un reboisement de plus de 92 millions de mu [environ 6,13 millions d’hectares].

    Nous avons favorisé le développement interrégional coordonné. Nous avons poursuivi sur une plus grande échelle la stratégie globale de développement interrégional et le projet de création de régions à fonctions spécifiques. Nous avons mis en ?uvre une série de mesures préférentielles qui devraient permettre à des régions comme le Tibet et le Xinjiang de réaliser un véritable bond en avant dans leur développement ; nous avons établi et appliqué un nouveau programme décennal d’aide au développement des régions rurales pauvres, ainsi qu’un plan de relance des régions frontalières et d’enrichissement de leur population. Grace à ces mesures, les différentes régions se sont développées de fa?on plus coordonnée ; les régions du Centre, de l’Ouest et du Nord-Est ont vu leurs principaux indices économiques progresser plus rapidement que la moyenne du pays ; tandis que la transformation économique et la montée en gamme des industries des régions de l’Est se sont accélérées. Le taux d’urbanisation a dépassé 50 %, ce qui représente un changement historique dans la structure sociale chinoise. Par ailleurs, nous avons achevé la reconstruction de la région de Wenchuan (Sichuan), victime d’un terrible séisme en 2008, et nous avons poursuivi nos efforts dans la lutte contre les fléaux naturels et la rénovation des régions de Yushu (Qinghai), de Zhouqu (Gansu) et de Yingjiang (Yunnan).

       < Précédent   1   2   3   4   5   6   7   Suivant >  


    www.tsbeehall.com     2012/03/14

    [Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
    Liens connexes
    Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
    Sans commentaire.
    Voir les commentaires
    Votre commentaire
    Pseudonyme   Anonyme

    Retournez en haut de la page

    主站蜘蛛池模板: 被女同桌调教成鞋袜奴脚奴 | 中文字幕国产在线| 亚洲视频在线观看一区| 国产精品久久久久久久伊一| 性色AV无码一区二区三区人妻| 日韩在线视频网站| 有人有看片的资源吗www在线观看| 精品国产三级在线观看| 韩国成人毛片aaa黄| 国产精品亚洲w码日韩中文| 91手机看片国产福利精品| yy6080欧美三级理论| 丰满少妇弄高潮了www| 亚洲成人一级片| 乱中年女人伦av一区二区| 人妻互换一二三区激情视频| 医生女同护士三女| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 台湾佬中文222vvv娱乐网在线| 国产免费av片在线观看播放| 国产成人精品日本亚洲专区61| 国产真实乱子伦精品视频| 国产精品午夜无码av体验区| 国语自产精品视频在线区| 成人污视频在线观看| 校花哭着扒开屁股浣肠漫画| 欧美日韩久久中文字幕| 国产男女爽爽爽爽爽免费视频| 北岛玲日韩精品一区二区三区| 在线视频你懂的国产福利 | 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014 | 李小璐三级在线视频| 最近中文字幕在线中文视频| 女人是男人的未来的人| 日本一区高清视频| 成在人线av无码免费高潮水| 成人免费在线观看| 国产精品一区二区三区免费| 国产成人免费a在线视频色戒| 国产免费看插插插视频|