<dl id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></dl><kbd id="aa2s4"></kbd>
  • <abbr id="aa2s4"><code id="aa2s4"></code></abbr> <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite><cite id="aa2s4"></cite>
  • <cite id="aa2s4"><tbody id="aa2s4"></tbody></cite>
    Envoyer [A A]

    Vacances du Nouvel An chinois : donner un peu de liberté aux enfants

    www.tsbeehall.com | Mis à jour le 02. 02. 2016 | Mots clés : vacances d'hiver,Nouvel An chinois
    Zhao Ran espère que tous les enfants passeront les vacances d'hiver comme ils le souhaitent.
    趙冉老師希望所有的孩子在寒假都能夠按自己的意愿度過

     

    A 28, Zhao Ran est une belle et rayonnante jeune femme. En 2014, elle a commencé à enseigner l'anglais à l'école primaire rattachée à l'Université Jiaotong de Beijing. Cette année, elle est responsable de huit classes de cours préparatoire. Zhao Ran fait une parfaite ma?tresse d'école : dès le premier contact, on devine son caractère franc, enjoué, chaleureux et sérieux. Elle est en somme le professeur dont tous les parents rêvent pour leur enfant.

    趙冉,28歲,是個漂亮陽光的北京姑娘,2014年開始在北方交通大學附屬小學擔任英語教師,今年她擔任一年級8個班的英語教學任務。即使是第一次接觸趙冉老師,你也會感到她是一個特別適合當小學老師的女孩。她骨子里透著的一種單純、樂觀、親切和認真勁兒,是每一個家長希望自己孩子能夠遇到的好老師。

    Enseigner à l'école primaire est à un travail simple mais minutieux. Face à ces enfants sortant tout juste de la maternelle, Zhao Ran sait bien qu'en plus des connaissances en elles-mêmes, il est primordial de leur inculquer des méthodes d'apprentissage. Capter les centres d'intérêt de chaque enfant, conna?tre leur niveau préscolaire d'auto-apprentissage, cultiver leur confiance en eux, stimuler leur désir d'apprendre, telles sont les méthodes d'enseignement que Zhao Ran met activement en pratique dans la salle de classe.

    小學教育工作細微而繁瑣,面對一群剛剛從幼兒園上來的“小朋友”,趙冉老師知道他們除了學習知識本身,更加重要的是養成學習方法。因此,趙冉的每一堂課,絕對不會僅僅滿足于將教學大綱中列出的知識點教給學生。摸索每一個孩子的興趣點,了解每一個孩子的學前自學水平,培養每一個孩子的自信心,激發每一個孩子的學習欲望,都是趙冉課堂上積極施行的教學方法。 

    Enseigner aux petits de 6-7 ans demande plus d'efforts et d'énergie qu'avec les plus grandes classes. Mais pour Zhao Ran, qui est passionnée par son métier, donner à ces enfants une éducation élémentaire est un plaisir. Voir les enfants sourire, grandir en bonne santé, progresser (que ce soit en apprenant un nouveau mot ou une nouvelle règle de grammaire), lui procure un sentiment d'accomplissement sans cesse renouvelé. 

    比起教高年級的“大朋友”,教6、7歲的“小朋友”們需要付出更多的汗水和精力。但是趙冉老師熱愛,甚至于享受這樣的“啟蒙教育”。看到孩子們天真的笑容、健康地成長,他們的點滴進步——多背會一個單詞、多記住一個語法——都會使趙冉老師產生無窮的成就感。 

    Pendant les vacances d'hiver, la plus grande inquiétude de Zhao Ran est que certains parents, trop inquiets pour l'avenir de leur enfant, les inscrivent à toutes sortes de cours extra-scolaires, transformant une période de l'année normalement synonyme de détente et de repos en cauchemar des enfants. Selon elle, ? Il n'y a pas de mal à inscrire ses enfants à des cours pendant les vacances, tant qu'on le fait en accord avec leur caractère et leurs centres d'intérêt. Mais est trop gourmand peut s'avérer contre-productif ?. Pour les vacances du Nouvel An chinois, le mot de Zhao Ran pour tous les enfants est : ? shape your winter vacation ? (? fa?onnez vos vacances d'hiver ?).

    寒假里,趙冉老師最擔心孩子們被那些“望子成龍”、“望女成鳳”的家長們送到各類學習班,讓本來是放松和休息的寒假,變成孩子們厭惡的一段時間。她說,“根據每個孩子的性格和興趣,報學習班未嘗不可。但是如果貪多嚼不爛,則可能適得其反。”假期里,趙冉老師想對所有孩子說的是:Shape your winter vacation.



    Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
    1   2   3   4   5   Suivant  


    Source: www.tsbeehall.com

    Réagir à cet article

    Votre commentaire
    Pseudonyme
    Anonyme
    Les dernières réactions (0)

    Les articles les plus lus